Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18498Abū Aḥmad > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Barāʾ Mā Kul Mā Nuḥaddithukumūh

[Machine] We heard it from the Messenger of Allah ﷺ , but our companions narrated it to us, and the care of camels used to occupy us.  

أحمد:١٨٤٩٨حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ مَا كُلُّ مَا نُحَدِّثُكُمُوهُ

سَمِعْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَكِنْ حَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا وَكَانَتْ تَشْغَلُنَا رَعِيَّةُ الْإِبِلِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
ahmad:18493Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Barāʾ > Mā Kul al-Ḥadīth

[Machine] We heard it from the Messenger of Allah, ﷺ , as our companions narrated it to us. It used to occupy our attention from tending to the camels.  

أحمد:١٨٤٩٣حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ مَا كُلُّ الْحَدِيثِ

سَمِعْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَانَ يُحَدِّثُنَا أَصْحَابُنَا عَنْهُ كَانَتْ تَشْغَلُنَا عَنْهُ رَعِيَّةُ الْإِبِلِ  

hakim:326Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Saʿdī > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib > Mā Kul al-Ḥadīth

[Machine] We heard from the Messenger of Allah ﷺ that he used to narrate to us while our companions and we were occupied with the care of camels.  

الحاكم:٣٢٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ «مَا كُلُّ الْحَدِيثٍ

سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُحَدِّثُنَا أَصْحَابُنَا وَكُنَّا مُشْتَغِلِينَ فِي رِعَايَةِ الْإِبِلِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ لَهُ طُرُقٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
suyuti:108-65bal-Barāʾ b. ʿĀzib > Mā Kul Mā Nuḥaddithukumūh
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٨-٦٥b

"عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: مَا كُلُّ مَا نُحَدِّثُكُمُوهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ سَمِعْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَكِنْ حَدَّثَنَاهُ أَصْحَابُنَا، كَانَتْ تَشْغَلُنَا رِعْيةُ الإِبِلِ".  

أبو نعيم