Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17705Hārūn > Abū ʿAbd al-Raḥman And Samiʿtuh > from Hārūn > ʿAbdullāh b. Wahb > Ḥaywah b. Shurayḥ > ʿUqbah b. Muslim > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith b. Jazʾ al-Zubaydī

[Machine] Abu Abdurrahman and I heard him, I am from Harun, Abdullah ibn Wahb narrated to us, Haywah ibn Shurayh informed me, he said, Uqbah ibn Muslim narrated to us from Abdullah ibn Al-Harith ibn Jaz' Al-Zubaydi, he said, "We were with the Messenger of Allah ﷺ one day in Safa, food was placed for us, and we ate. Then the prayer was established, and we prayed without performing ablution."  

أحمد:١٧٧٠٥حَدَّثَنَا هَارُونُ قَالَ

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُقْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ كُنَّا يَوْمًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الصُّفَّةِ فَوُضِعَ لَنَا طَعَامٌ فَأَكَلْنَا ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّيْنَا وَلَمْ نَتَوَضَّأْ