Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17554Yūnus b. Muḥammad > Ḥammād > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Ḥafṣ b. ʿAbdullāh > Yaʿlá b. Murrah

[Machine] I came to the Prophet ﷺ with a yellow saffron cloth, and he said, "Wash it, then wash it, and do not count." So I washed it, and did not repeat it.  

أحمد:١٧٥٥٤حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَعَلَيَّ صُفْرَةٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ فَقَالَ اغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ لَا تَعُدْ قَالَ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ لَمْ أَعُدْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:17553ʿAffān > Ḥammād > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Ḥafṣ b. ʿAbdullāh > Yaʿlá b. Murrah

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ with an intimate problem related to saffron. He said, "Wash it, then wash it, then wash it, and do not count." So, I washed it, then I did not go back.  

أحمد:١٧٥٥٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَبِي رَدْعٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ قَالَ اغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ لَا تَعُدْ قَالَ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ لَمْ أَعُدْ  

tabarani:18979Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > ʿAffān b. Muslim > Ḥammād b. Salamah > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Ḥafṣ b. ʿAbdullāh > Yaʿlá b. Murrah

[Machine] He came to the Prophet ﷺ with a yellowish color from saffron, so the Prophet ﷺ told him to wash it off and then wash it again, and not to repeat it. So he washed it off and did not repeat it.  

الطبراني:١٨٩٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَبِهِ صُفْرَةٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ اغْسِلْ هَذَا عَنْكَ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ لَا تَعُدْ قَالَ فَغَسَلَهُ وَلَمْ يَعُدْ