Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17011Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman al-Ruʾāsī > Zuhayr > Dāwud b. ʿAbdullāh al-Awdī > Ḥumayd al-Ḥimyarī

[Machine] I met a man from the companions of the Prophet ﷺ who accompanied him just like Abu Hurayrah did. He did not teach me anything except for three words: the Messenger of Allah ﷺ said, "A man should not perform ghusl due to the favor of his wife, nor should she perform ghusl due to his favor. He should not urinate in the place of his ghusl, nor should he comb his hair every day."  

أحمد:١٧٠١١حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَوْدِيِّ عَنْ حُمَيْدٍ الْحِمْيَرِيِّ قَالَ

لَقِيتُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ صَحِبَهُ مِثْلَ مَا صَحِبَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمَا زَادَنِي عَلَى ثَلَاثِ كَلِمَاتٍ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَغْتَسِلُ الرَّجُلُ مِنْ فَضْلِ امْرَأَتِهِ وَلَا تَغْتَسِلُ بِفَضْلِهِ وَلَا يَبُولُ فِي مُغْتَسَلِهِ وَلَا يَمْتَشِطُ فِي كُلِّ يَوْمٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:23132Surayj > Abū ʿAwānah > Dāwud b. ʿAbdullāh al-Awdī > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman

Humayd al-Himyari reported: I met a person (among the Companion of Prophet) who remained in the company of the Prophet ﷺfor four years as AbuHurayrah remained in his company. He reported: The Messenger of Allah ﷺ forbade that the female should wash with the water left over by the male, and that the male should wash with the left-over of the female. The version of Musaddad adds: "That they both take the handful of water together." (Using translation from Abū Dāʾūd 81)   

أحمد:٢٣١٣٢حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَوْدِيِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

لَقِيتُ رَجُلًا صَحِبَ النَّبِيَّ ﷺ كَمَا صَحِبَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ أَرْبَعَ سِنِينَ قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَتَمَشَّطَ أَحَدُنَا كُلَّ يَوْمٍ أَوْ يَبُولَ فِي مُغْتَسَلِهِ أَوْ تَغْتَسِلَ الْمَرْأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ أَوْ يَغْتَسِلَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ الْمَرْأَةِ وَلْيَغْتَرِفَا جَمِيعًا  

suyuti:26362a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٣٦٢a

"لا يَغْتَسِلْ الرَّجُلُ مِنْ فَضْلِ امْرأتِهِ، وَلا تَغْتَسِل بِفَضْلِهِ، وَلا يَبُول فِي مُغْتَسَلِهِ، ولا يَتَمَشَّط كُل يَوْمٍ".  

[حم] أحمد عن رجل من الصحابة