Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16393ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Zayd b. Aslam > Busr b. Miḥjan > Abīh And ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Zayd b. Aslam > Busr b. Miḥjan from his father

[Machine] I came to the Prophet (PBUH) and the prayer was established, so I sat down. After he finished praying, he asked me, "Are you not a Muslim?" I replied, "Yes, I am." He then asked, "What prevented you from praying with the people?" I said, "I prayed at home with my family." He told me, "Pray with the people even if you have already prayed with your family."  

أحمد:١٦٣٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ بُسْرِ بْنِ مِحْجَنٍ عَنْ أَبِيهِ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ بُسْرِ بْنِ مِحْجَنٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَجَلَسْتُ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ لِي أَلَسْتَ بِمُسْلِمٍ؟ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ النَّاسِ؟ قَالَ قُلْتُ صَلَّيْتُ فِي أَهْلِي قَالَ فَصَلِّ مَعَ النَّاسِ وَلَوْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ فِي أَهْلِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:17894ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Zayd b. Aslam > Bishr b. Miḥjan al-Dīlī from his father

[Machine] I came to the Prophet ﷺ after having prayed with my family, and the call for prayer was made. I sat down, and when he finished praying, he asked me, "Are you a Muslim?" I replied, "Yes." He said, "What prevented you from praying with the people?" I said, "I had already prayed with my family." He said, "Pray with the people, even if you have prayed with your family." This narration was reported by Sufyan from Zaid bin Aslam from Bishr bin Mahjan, but there is doubt regarding it being Busr bin Mahjan. This is how Malik reported it, as well as the companions of Zaid bin Aslam.  

الطبراني:١٧٨٩٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ بِشْرِ بْنِ مِحْجَنٍ الدِّيلِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَقَدْ صَلَّيْتُ فِي أَهْلِي فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَجَلَسْتُ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ «أَلَسْتَ مُسْلِمًا؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ النَّاسِ؟» قَالَ كُنْتُ صَلَّيْتُ فِي أَهْلِي قَالَ «فَصَلِّ مَعَ النَّاسِ وَإِنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ فِي أَهْلِكَ» كَذَا رَوَاهُ سُفْيَانُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ بِشْرِ بْنِ مِحْجَنٍ وَوَهِمَ فِيهِ إِنَّمَا هُوَ بُسْرُ بْنُ مِحْجَنٍ هَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ وَأَصْحَابُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ  

tabarani:17897Isḥāq al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Zayd b. Aslam > Busr b. Miḥjan from his father

[Machine] I went to the Prophet ﷺ and spoke to him about a matter. Then the prayer was established and I was sitting. The Prophet ﷺ prayed, then he left and found me sitting. He said to me, "Are you a Muslim?" I said, "Yes, O Messenger of Allah." He said, "So what prevented you from praying with us?" I said, "Indeed, I have already prayed in my saddlebag." He said, "Even if you have already prayed in your saddlebag."  

الطبراني:١٧٨٩٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الدَّبَرِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ بُسْرِ بْنِ مِحْجَنٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَكَلَّمْتُهُ فِي حَاجَةٍ ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَأَنَا جَالِسٌ فَصَلَّى النَّبِيُّ ﷺ ثُمَّ انْصَرَفَ فَوَجَدَنِي جَالِسًا فَقَالَ لِي «مَا أَنْتَ مُسْلِمٌ؟» قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَنَا؟» قُلْتُ إِنِّي صَلَّيْتُ فِي رَحْلِي قَالَ «وَإِنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ فِي رَحْلِكَ»  

suyuti:547-1b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٤٧-١b

" صَلَّيْتُ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ في بَيْتِى ثُمَّ جِئْتُ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ فَجَلَسْتُ عِنْدَهُ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى النَّبِيُّ ﷺ وَلَمْ أُصَلِّ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: أَلَسْتَ بِمُسْلِمٍ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: فَمَا بَالُكَ لَمْ تُصَلِّ، قُلْتُ: إِنِّى صَلَّيْتُ فِى رَحْلِى، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلِّ وَإِنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ في رَحْلِكَ".  

[عب] عبد الرازق