[Machine] He heard from the Messenger of Allah ﷺ, then he went out to his people's gathering, and he sat among them. So I approached him and sat with him, as he spoke to his people as Amr ibn Sa'id had reported from the Messenger of Allah ﷺ, and what Amr ibn Sa'id said to him was: I said, "O Messenger of Allah, we were with the Messenger of Allah ﷺ when he opened Mecca. So, on the day after the conquest, Khuzayah killed a man from Huza'il, and he was a polytheist. So, the Messenger of Allah ﷺ stood among us as a preacher and said, "O people, verily, Allah ﷻ has made Mecca sacred on the day He created the heavens and the earth. It remains sacred from Allah's sanctity until the Day of Resurrection. It is not permissible for anyone who believes in Allah and the Last Day to shed blood therein or to support a tree therewith that was not allowed for anyone before me or will be allowed for anyone after me. It is not allowed for me except during the state of falling into divine wrath. Verily, it has now returned to its state of sanctity as it was yesterday. So, let those who witnessed it inform those who were absent. For anyone who says to you that the Messenger of Allah ﷺ fought with Mecca, say, "Allah ﷻ has allowed it for His Messenger and has not allowed it for you, O people of Huza'il. Put your hands off killing, for it has become common that if you kill a person, you will have to bear the burden of his guilt. So, whoever is killed after my statement, his relatives will have the choice to either take the blood money or retaliate. Then the Messenger of Allah ﷺ approached the man whom Huza'il had killed and said so, then Amr ibn Sa'id said to Abu Shuraih, "You may go, O Sheik, as we know better than you its sanctity, that it does not prevent shedding blood, disobeying, or paying compensation. So, I said, "I was present and you were absent, and I conveyed it. The Messenger of Allah ﷺ commanded us to convey to our absentees what we witnessed, and I have conveyed it to you, and it is your matter now."
سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى نَادِي قَوْمِهِ فَجَلَسَ فِيهِ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَجَلَسْتُ مَعَهُ فَحَدَّثَ قَوْمَهُ كَمَا حَدَّثَ عَمْرَو بْنَ سَعِيدٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَعَمَّا قَالَ لَهُ عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ قَالَ قُلْتُ يَا هَذَا إِنَّا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ افْتَتَحَ مَكَّةَ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ عَدَتْ خُزَاعَةُ عَلَى رَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ فَقَتَلُوهُ وَهُوَ مُشْرِكٌ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِينَا خَطِيبًا فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللهَ ﷻ حَرَّمَ مَكَّةَ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِوَالْأَرْضَ فَهِيَ حَرَامٌ مِنْ حَرَامِ اللهِ تَعَالَى إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ فِيهَا دَمًا وَلَا يَعْضِدَ بِهَا شَجَرًا لَمْ تَحْلِلْ لِأَحَدٍ كَانَ قَبْلِي وَلَا تَحِلُّ لِأَحَدٍ يَكُونُ بَعْدِي وَلَمْ تَحْلِلْ لِي إِلَّا هَذِهِ السَّاعَةَ غَضَبًا عَلَى أَهْلِهَا أَلَا ثُمَّ قَدْ رَجَعَتْ كَحُرْمَتِهَا بِالْأَمْسِ أَلَا فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ فَمَنْ قَالَ لَكُمْ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ قَاتَلَ بِهَا فَقُولُوا إِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ أَحَلَّهَا لِرَسُولِهِ وَلَمْ يُحْلِلْهَا لَكُمْ يَا مَعْشَرَ خُزَاعَةَ ارْفَعُوا أَيْدِيَكُمْ عَنِ الْقَتْلِ فَقَدْ كَثُرَ أَنْ يَقَعَ لَئِنْ قَتَلْتُمْ قَتِيلًا لَأَدِيَنَّهُ فَمَنْ قُتِلَ بَعْدَ مَقَامِي هَذَا فَأَهْلُهُ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ إِنْ شَاءُوا فَدَمُ قَاتِلِهِ وَإِنْ شَاءُوا فَعَقْلُهُ ثُمَّ وَدَى رَسُولُ اللهِ ﷺ الرَّجُلَ الَّذِي قَتَلَتْهُ خُزَاعَةُ فَقَالَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ لِأَبِي شُرَيْحٍ انْصَرِفْ أَيُّهَا الشَّيْخُ فَنَحْنُ أَعْلَمُ بِحُرْمَتِهَا مِنْكَ إِنَّهَا لَا تَمْنَعُ سَافِكَ دَمٍ وَلَا خَالِعَ طَاعَةٍ وَلَا مَانِعَ جِزْيَةٍ قَالَ فَقُلْتُ قَدْ كُنْتُ شَاهِدًا وَكُنْتَ غَائِبًا فَقَدْ بَلَّغْتُ وَقَدْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُبَلِّغَ شَاهِدُنَا غَائِبَنَا وَقَدْ بَلَّغْتُكَ فَأَنْتَ وَشَأْنُكَ