Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16107Maʿmar b. Sulaymān al-Raqqī > al-Ḥajjāj > Furāt b. ʿAbdullāh / Furāt al-Qazzāz > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] About Al-Jadd? Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, "If I were to have taken a close friend from this Ummah other than my Lord, I would have taken Ibn Abi Quhafa. However, he is my brother in religion and my companion in the cave. He made Al-Jadd a father, and the most deserving of what we have taken is the saying of Abu Bakr As-Siddiq".  

أحمد:١٦١٠٧حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ فُرَاتِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَهُوَ فُرَاتٌ الْقَزَّازُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ جَعَلَهُ عَلَى الْقَضَاءِ إِذْ جَاءَهُ كِتَابُ ابْنِ الزُّبَيْرِ سَلَامٌ عَلَيْكَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّكَ كَتَبْتَ تَسْأَلُنِي

عَنِ الْجَدِّ؟ وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ خَلِيلًا دُونَ رَبِّي ﷻ لَاتَّخَذْتُ ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ وَلَكِنَّهُ أَخِي فِي الدِّينِ وَصَاحِبِي فِي الْغَارِ جَعَلَ الْجَدَّ أَبًا وَأَحَقُّ مَا أَخَذْنَاهُ قَوْلُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:17957a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٩٥٧a

"لَوْ كنتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلًا دُونَ رَبِّى لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا، وَلَكِن أَخِى في الدِّينِ، وَصَاحِبى في الْغَارِ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري عن ابن الزبير، [خ] البخاري عن ابن عباس، الشيرازى في الألقاب عن سعد