Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14058ʿAffān > Ḥammād > Thābitʿan Anas

[Machine] Abu Talhah used to stand in front of the Prophet ﷺ and the Prophet ﷺ would take cover behind him on the day of Uhud. Abu Talhah was an expert archer, and whenever he shot an arrow, the Messenger of Allah ﷺ would raise his face to see where the arrow would land. Abu Talhah would then open his chest and say, "This is my father and mother for you, O Messenger of Allah! May no arrow reach you before it reaches me." Abu Talhah would stand in front of the Messenger of Allah ﷺ and say, "I am your shield, O Messenger of Allah. Direct me towards your needs and command me as you please."  

أحمد:١٤٠٥٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌعَنْ أَنَسٍ

أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ كَانَ يَرْمِي بَيْنَ يَدَيْ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ أُحُدٍ وَالنَّبِيُّ ﷺ خَلْفَهُ يَتَتَرَّسُ بِهِ وَكَانَ رَامِيًا وَكَانَ إِذَا رَمَى رَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَخْصَهُ يَنْظُرُ أَيْنَ يَقَعُ سَهْمُهُ وَيَرْفَعُ أَبُو طَلْحَةَ صَدْرَهُ وَيَقُولُ هَكَذَا بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ لَا يُصِيبُكَ سَهْمٌ نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَشُورُ نَفْسَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَيَقُولُ إِنِّي جَلْدٌ يَا رَسُولَ اللهِ فَوَجِّهْنِي فِي حَوَائِجِكَ وَمُرْنِي بِمَا شِئْتَ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:2547al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh And ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Baghawī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas

[Machine] Abu Talha used to shoot arrows on the day of Uhud, between the Prophet's ﷺ hand and the Prophet's ﷺ back. Abu Talha was a skilled archer, and when he shot, the Prophet ﷺ would raise his head to see where the arrow would land. Abu Talha would lift his chest and say, "O Messenger of Allah, I swear by my father, no arrow will harm you without harming me." Abu Talha would wish to be in front of the Prophet ﷺ and say, "O Messenger of Allah, I am your shield, so command me to do whatever you please."  

الحاكم:٢٥٤٧أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ قَالَا أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ كَانَ يَرْمِي يَوْمَ أُحُدٍ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَلْفَهُ وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ رَامِيًا وَكَانَ إِذَا رَمَى يَرْفَعُ النَّبِيُّ ﷺ شَخْصَهُ لَيَنْظُرَ أَيْنَ يَقَعُ سَهْمُهُ وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَرْفَعُ صَدْرَهُ وَيَقُولُ هَكَذَا بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا يُصِيبُكَ سَهْمٌ نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَوَدُّ نَفْسَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَيَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَجْلَدُ قَوْمِي فَمُرْنِي بِمَا شِئْتَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم