Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13712ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Abū Rabīʿah > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When Allah afflicts a Muslim servant with an illness in his body, He says to the angels, 'Write down for him the reward of his righteous actions that he used to do. If He heals him, He washes him and purifies him, and if He takes his life, He forgives him and has mercy on him."  

أحمد:١٣٧١٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو رَبِيعَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا ابْتَلَى اللهُ الْعَبْدَ الْمُسْلِمَ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ قَالَ لِلْمَلَكِ اكْتُبْ لَهُ صَالِحَ عَمَلِهِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ فَإِنْ شَفَاهُ غَسَلَهُ وَطَهَّرَهُ وَإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:13501Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Abū Rabīʿah > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whenever Allah tests one of His servants with an affliction in his body, Allah says to the angels, 'Write for him his good deeds that he used to do, for if I grant him healing, I will wash and purify him, and if I take his soul, I will forgive him and have mercy upon him."  

أحمد:١٣٥٠١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا مِنْ عَبْدٍ يَبْتَلِيهِ اللهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ إِلَّا قَالَ اللهُ لِلْمَلَكِ اكْتُبْ لَهُ صَالِحَ عَمَلِهِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ فَإِنْ شَفَاهُ غَسَلَهُ وَطَهَّرَهُ وَإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ  

ahmad:12503Ḥasan And ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Sinān b. Rabīʿah > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When Allah tests His Muslim servant with an affliction in his body, Allah says, 'Record for him his good deeds he used to do. If He causes him to recover from his illness, He washes him and cleanses him. And if He takes his soul, He forgives him and has mercy upon him."  

أحمد:١٢٥٠٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو رَبِيعَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا ابْتَلَى اللهُ الْعَبْدَ الْمُسْلِمَ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ قَالَ اللهُ اكْتُبْ لَهُ صَالِحَ عَمَلِهِالَّذِي كَانَ يَعْمَلُهُ فَإِنْ شَفَاهُ غَسَلَهُ وَطَهَّرَهُ وَإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ  

suyuti:930a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٣٠a

"إذا ابتلى الله العبدَ المسلمَ ببلاءٍ في جسدِه قال الله - ﷻَّ -: اكتب له صلاح عملِه الذى كان يعملُ، فإن شفاه غسله وطهَّره، وإن قبضه غفر له ورحِمَهُ".  

[حم] أحمد عن أنس