Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13268Abū Saʿīd > Shaddād Abū Ṭalḥah > ʿUbaydullāh b. Abū Bakr from his father from his grandfather

[Machine] The Ansar came to the Prophet ﷺ with their group and said, "Until when will we have to draw water from these wells? If only we had the Messenger of Allah ﷺ with us, he could supplicate to Allah and Allah would cause springs to burst forth from these mountains." So they came to the Prophet ﷺ with their group, and when he saw them, he said, "Welcome! You have come to us with a need." They said, "Yes, by Allah, O Messenger of Allah." He said, "Know that today you will not ask me for anything except that I will grant it to you, and I will not ask Allah for anything except that He will give it to me." So some of them went to others and said, "You want the worldly gains, but ask for the Hereafter." So they said, with their group, "O Messenger of Allah, supplicate to Allah to forgive us." He said, "O Allah, forgive the Ansar, the children of the Ansar, and the grandchildren of the Ansar." They said, "O Messenger of Allah, what about our children who are not from us?" He said, "And the children of the Ansar." They said, "O Messenger of Allah, what about our freed slaves?" He said, "And the freed slaves of the Ansar." My mother told me that Umm Al-Hakam bint Al-Nu'man bin Suhban narrated to her that she had heard Anas say something similar about the Prophet ﷺ, except that he added more details about the locations of the Ansar.  

أحمد:١٣٢٦٨حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

أَتَتِ الْأَنْصَارُ النَّبِيَّ ﷺ بِجَمَاعَتِهِمْ فَقَالُوا إِلَى مَتَى نَنْزَعُ مِنْ هَذِهِ الْآبَارِ؟ فَلَوْ أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَدَعَا اللهَ لَنَا فَفَجَّرَ لَنَا مِنْ هَذِهِ الْجِبَالِ عُيُونًا فَجَاءُوا بِجَمَاعَتِهِمْ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ مَرْحَبًا وَأَهْلًا لَقَدْ جَاءَ بِكُمْ إِلَيْنَا حَاجَةٌ قَالُوا إِي وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ فَإِنَّكُمْ لَنْ تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ شَيْئًا إِلَّا أُوتِيتُمُوهُ وَلَا أَسْأَلُ اللهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَانِيهِ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ فَقَالُوا الدُّنْيَا تُرِيدُونَ اطْلُبُوا الْآخِرَةَ فَقَالُوا بِجَمَاعَتِهِمْ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لَنَا أَنْ يَغْفِرَ لَنَا فَقَالَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ قَالُوا يَارَسُولَ اللهِ وَأَوْلَادِنَا مِنْ غَيْرِنَا قَالَ وَأَوْلَادِ الْأَنْصَارِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَوَالِينَا قَالَ وَمَوَالِي الْأَنْصَارِ قَالَ وَحَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ أُمِّ الْحَكَمِ بِنْتِ النُّعْمَانِ بْنِ صُهْبَانَ أَنَّهَا سَمِعَتْ أَنَسًا يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ هَذَا غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ فِيهِ وَكَنَائِنِ الْأَنْصَارِ