Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1306Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-Ḥakam > Yaḥyá b. al-Jazzār > ʿAlī

ʿThey distracted us from the middle prayer until the sunset; may Allah fill their graves and their houses - or their bellies and their houses - with fire.”  

أحمد:١٣٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَلِيٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ عَلَى فُرْضَةٍ مِنْ فِرَاضِ الْخَنْدَقِ فَقَالَ شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ مَلأ اللهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ أَوْ بُطُونَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad
bukhari:4111Isḥāq > Rawḥ > Hishām > Muḥammad > ʿAbīdah > ʿAlī

On the day of Al-Khandaq (i.e. Trench), the Prophet ﷺ said '(Let) Allah fill their (i.e. the infidels') houses and graves with fire just as they have prevented us from offering the Middle Prayer (i.e. ʿAsr prayer) till the sun had set."  

البخاري:٤١١١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ مَلأَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا كَمَا شَغَلُونَا عَنْ صَلاَةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ  

bukhari:6396Muḥammad b. al-Muthanná > al-Anṣārī > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > ʿAbīdah > ʿAlī b. Abū Ṭālib

We were in the company of the Prophet ﷺ on the day (of the battle) of Al-Khandaq (the Trench). The Prophet said, "May Allah fill their (the infidels') graves and houses with fire, as they have kept us so busy that we could not offer the middle prayer till the sun had set; and that prayer was the ʿAsr prayer."  

البخاري:٦٣٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَقَالَ مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا كَمَا شَغَلُونَا عَنْ صَلاَةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ وَهْىَ صَلاَةُ الْعَصْرِ  

muslim:627cMuḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > Ibn al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Abū Ḥassān > ʿAbīdah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: On the day (of the Battle) of Ahzab we were diverted from the middle prayer, till the sun set. May Allah fill their graves or their houses, or their stomachs with fire. The narrator is in doubt about" houses" and" stomachs".  

مسلم:٦٢٧cوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي حَسَّانَ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الأَحْزَابِ شَغَلُونَا عَنْ صَلاَةِ الْوُسْطَى حَتَّى آبَتِ الشَّمْسُ مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ نَارًا أَوْ بُيُوتَهُمْ أَوْ بُطُونَهُمْ شَكَّ شُعْبَةُ فِي الْبُيُوتِ وَالْبُطُونِ  

muslim:627e[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb > Wakīʿ > Shuʿbah > al-Ḥakam > Yaḥyá b. al-Jazzār > ʿAlī [Chain 2] ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > al-Ḥakam > Yaḥyá > ʿAlī

They (the enemies) have diverted us from the middle prayer till the sun set. May Allah fill their graves and their houses with fire, or their graves and stomachs with fire.  

مسلم:٦٢٧eوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَلِيٍّ ح وَحَدَّثَنَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ يَحْيَى سَمِعَ عَلِيًّا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الأَحْزَابِ وَهُوَ قَاعِدٌ عَلَى فُرْضَةٍ مِنْ فُرَضِ الْخَنْدَقِ شَغَلُونَا عَنِ الصَّلاَةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ أَوْ قَالَ قُبُورَهُمْ وَبُطُونَهُمْ نَارًا  

ahmad:1308Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Abū Ḥassān al-Aʿraj > ʿAbīdah > ʿAlī b. Abū Ṭālib

“O Allah, fill their houses and their graves with fire, as they distracted us from the middle prayer until the sunset.”  

أحمد:١٣٠٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ اللهُمَّ امْلَأَ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا كَمَا شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى آبَتِ الشَّمْسُ  

ahmad:1288Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Jābir > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Zir > ʿAlī

“They distracted us from the middle prayer until the sunset. May Allah fill their graves, houses and stomachs with fire.”  

أحمد:١٢٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ عَاصِمَ ابْنَ بَهْدَلَةَ قَالَ سَمِعْتُ زِرًّا يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى آبَتِ الشَّمْسُ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ وَبُطُونَهُمْ نَارًا  

ahmad:1132ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > al-Ḥakam > Yaḥyá b. al-Jazzār > ʿAlī

ʿThey distracted us from the middle prayer until the sunset. May Allah fill their bellies and their houses with fire.”  

أحمد:١١٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ قَاعِدًا يَوْمَ الْخَنْدَقِ عَلَى فُرْضَةٍ مِنْ فُرَضِ الْخَنْدَقِ فَقَالَ شَغَلُونَا عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُمَلَأَ اللهُ بُطُونَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا  

ahmad:1134ʿAbd al-Wahhāb > Saʿīd > Qatādah > Abū Ḥassān al-Aʿraj > ʿAbīdah al-Salmānī > ʿAlī

ʿO Allah, fill their houses and graves with fire as they distracted us from the middle prayer until the sunset.ʿ  

أحمد:١١٣٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ اللهُمَّ امْلَأْ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا كَمَا شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى آبَتِ الشَّمْسُ  

ahmad:1150Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Abū Ḥassān al-Aʿraj > ʿAbīdah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said on the day of Al-Ahzab; ʿThey distracted us from the middle prayer until the sunset. May Allah fill their graves with fire and their houses - or their stomachs - Shuʿbah was not sure whether it was houses or stomachs.  

أحمد:١١٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْأَحْزَابِ شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى آبَتِ الشَّمْسُ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ نَارًا وَبُيُوتَهُمْ أَوْ بُطُونَهُمْ شَكَّ شُعْبَةُ فِي الْبُيُوتِ وَالْبُطُونِ  

ahmad:1151Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > Abū Ḥassān > ʿAbīdah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said on the day of Al-Ahzab. ʿThey distracted us from the middle prayer until the sunset. May Allah fill their graves and houses - or stomachs - with fire.ʿ He (the narrator) was not sure whether it was houses or stomachs. As for graves, there is no doubt about that.  

أحمد:١١٥١حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَسَّانَ يُحَدِّثُ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْأَحْزَابِ شَغَلُونَا عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى آبَتِ الشَّمْسُ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ أَوْبُطُونَهُمْ نَارًا شَكَّ فِي الْبُيُوتِ وَالْبُطُونِ فَأَمَّا الْقُبُورُ فَلَيْسَ فِيهِ شَكٌّ