Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1304ʿAbdullāh > Naṣr b. ʿAlī And ʿUbayd Allāh b. ʿUmar > ʿAbdullāh b. Dāwud > Nuʿaym b. Ḥakīm > Abū Maryam > ʿAlī

“O Messenger of Allah ﷺ, al-Waleed hits me, (Nasr bin’ Ali said in his hadeeth - she complained about him) He said: “Tell him: ‘He [the Prophet ﷺ] has given me protection’.ʿ ʿAli ؓ said: It was not long before she came back and said: “He only hit me more.” He took a piece of his garment and gave it to her and said: “Tell him: ‘The Messenger of Allah ﷺ has given me protection’.” It was not long before she came back and said: “He only hit me more.” He raised his hands and said: ʿO Allah, punish al-Waleed; he has wronged me twice.” It was narrated from ‘Ali ؓ that The wife of al-Waleed bin ʿUqbah came to the Messenger of Allah ﷺ, complaining about al-Waleed and saying that he hit her (and he narrated the same hadith as above).  

أحمد:١٣٠٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ امْرَأَةَ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الْوَلِيدَ يَضْرِبُهَا وَقَالَ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ فِي حَدِيثِهِ تَشْكُوهُ قَالَ قُولِي لَهُ قَدْ أَجَارَنِي قَالَ عَلِيٌّ فَلَمْ تَلْبَثْ إِلا يَسِيرًا حَتَّى رَجَعَتْ فَقَالَتْ مَا زَادَنِي إِلا ضَرْبًا فَأَخَذَ هُدْبَةً مِنْ ثَوْبِهِ فَدَفَعَهَا إِلَيْهَا وَقَالَ قُولِي لَهُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ أَجَارَنِي فَلَمْ تَلْبَثْ إِلا يَسِيرًا حَتَّى رَجَعَتْ فَقَالَتْ مَا زَادَنِي إِلا ضَرْبًا فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ اللهُمَّ عَلَيْكَ الْوَلِيدَ أَثِمَ بِي مَرَّتَيْنِ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْقَوَارِيرِيِّ وَمَعْنَاهُمَا وَاحِدٌ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-207bʿAli > Āmraʾh al-Walīd b. ʿUqbah Atat al-Nab ﷺ > Yā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٠٧b

"عَنْ عَلِىٍّ أَنَّ امْرَأةَ الْوَلِيد بْنِ عُقْبَةَ أَتَتِ النَّبىَّ ﷺ فَقَالَت: - يَا رَسُولَ الله إِنَّ الْوَلِيدَ يَضْرِبُهَا، قَالَ: قُولِى لَهُ: إِنَّ رَسُولَ الله قَدْ أَجارَنِى، فَلَمْ تَلْبَثْ إلَّا يَسيرًا حَتَّى رَجَعَتْ فَقَالَتْ: مَا زَادَنِى إِلاَّ ضَرْبًا، فَقَطَعَ النَّبىُّ ﷺ هُدْبَةً مِنْ ثَوْبِهِ فَدَفَعَهَا إِلْيهَا وَقَالَ: قُولِى لَهُ: إِنَّ رَسُولَ الله ﷺ قَدْ أجَارَنِى، فَلَمْ تَلبَثْ إِلَّا يَسيرًا حَتَّى رَجَعَتْ فَقَالَتْ: مَا زَادَنِى إِلَّا ضَرْبًا، فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ: " اللَّهُمَّ عَلَيْكَ الْوَلِيدَ أَثِمَ بِى مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاثًا".  

[ش] ابن أبى شيبة ومسدد، [ع] أبو يعلى [عم] زيادات عبد الله بن أحمد وابن جرير وصححه