Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1215ʿAbdullāh > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > Yazīd b. Zurayʿ > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ prayed Witr at all times of the night, at the beginning, in the middle and at the end, then in the end he settled on praying Witr at the end of the night  

أحمد:١٢١٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى آخِرِ اللَّيْلِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:745bAbū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb > Wakīʿ > Sufyān > Abū Ḥaṣīn > Yaḥyá b. Wathhāb > Masrūq > ʿĀʾishah

Masruq reported on the authority of 'A'isha that she said that the Messenger Of Allah ﷺ used to observe the Witr prayer every night, maybe in the early part of night, at midnight and in the latter part, finishing his Witr at dawn.  

مسلم:٧٤٥bوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ  

muslim:745cʿAlī b. Ḥujr > Ḥassān Qāḍī Kirmān > Saʿīd b. Masrūq > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿĀʾishah

'A'isha reported that the Messenger of Allah ﷺ used to observe Witr every night, and he would (at times) complete his Witr at the end of the night.  

مسلم:٧٤٥cحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا حَسَّانُ قَاضِي كِرْمَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُلَّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى آخِرِ اللَّيْلِ  

nasai:1681Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Abū Ḥaṣīn > Yaḥyá b. And Thhāb > Masrūq > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ prayed witr at the beginning (of the night) and at the end, and in the middle. And toward the end of his life, he settled on performing witr at the end of the night."  

النسائي:١٦٨١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ وَأَوْسَطِهِ وَانْتَهَى وَتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ  

tirmidhi:456Aḥmad b. Manīʿ > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥaṣīn > Yaḥyá b. And Thhāb > Masrūq

he asked Aishah about the Witr of the Prophet. She said: "He would perform Witr during all of the night; (either) its beginning, its middle, or its end. So when he died, his Witr ended, during the approachof As-Sahar."  

الترمذي:٤٥٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ

عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ حِينَ مَاتَ إِلَى السَّحَرِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى أَبُو حَصِينٍ اسْمُهُ عُثْمَانُ بْنُ عَاصِمٍ الأَسَدِيُّ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ وَأَبِي قَتَادَةَ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْوِتْرُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ
ibnmajah:1185Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥuṣayn > Yaḥyá b. And Thhāb > Masrūq > Saʾalt ʿĀʾishah

“I asked ‘Aishah about the Witr of the Messenger of Allah ﷺ. She said: ‘He prayed Witr at every part of the night, at the beginning, in the middle and at the end, when he died (he would perform it) just before dawn.’”  

ابن ماجة:١١٨٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ

عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَانْتَهَى وِتْرُهُ حِينَ مَاتَ فِي السَّحَرِ  

ibnmajah:1186[Chain 1] ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ [Chain 2] Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

“At every part of the night the Messenger of Allah ﷺ prayed Witr, at the beginning and in the middle, and finally his Witr was just before dawn.”  

ابن ماجة:١١٨٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ  

ahmad:651Aswad b. ʿĀmir And Ḥusayn > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > ʿAlī

At different times of the night the Messenger of Allah ﷺ prayed Witr at the beginning, in the middle and at the end. Then he settled on praying Witr at the end of the night.  

أحمد:٦٥١حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ وَحُسَيْنٌ قَالا حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَثَبَتَ الْوَتْرُ آخِرَ اللَّيْلِ  

ahmad:653Wakīʿ > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ prayed Witr at the beginning of the night and at the end and in the middle. And in the end he settled on praying Witr just before dawn.  

أحمد:٦٥٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَآخِرِهِ وَأَوْسَطِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ  

ahmad:825ʿAffān > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Ghayr Marrah > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ prayed Witr at all times of the night, at the beginning, in the middle and at the end, and finally he prayed Witr at the end of the night.  

أحمد:٨٢٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَنْبَأَنِي غَيْرَ مَرَّةٍ قَالَ سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّهُ قَالَ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى آخِرِ اللَّيْلِ  

ahmad:1152Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ prayed Witr at all times of the night, at the beginning, in the middle and at the end, but in the end his Witr was at the end of the night  

أحمد:١١٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى آخِرِهِ  

ahmad:1260ʿAbdullāh > Yaḥyá b. ʿAbdūwayh Abū Muḥammad a freed slave of Banī Hāshim > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ prayed Witr at all times of the night, at the beginning, in the middle and at the end. Then in the end his Witr was at the end of the night.  

أحمد:١٢٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدُوَيْهِ أَبُو مُحَمَّدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى آخِرِ اللَّيْلِ  

ahmad:24974Aswad b. ʿĀmir > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > ʿĀṣim > Muslim > Masrūq And ʾAbī Ḥaṣīn > Yaḥyá b. Wathhāb > Masrūq > Saʾalt ʿĀʾishah

he asked Aishah about the Witr of the Prophet. She said: "He would perform Witr during all of the night; (either) its beginning, its middle, or its end. So when he died, his Witr ended, during the approachof As-Sahar." (Using translation from Tirmidhī 456)   

أحمد:٢٤٩٧٤حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ وَأَبِي حَصِينٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ

عَنْ وَتْرِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ وَسَطَهُ وَآخِرَهُ وَأَوَّلَهُ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ حَتَّى مَاتَ  

ahmad:25693Wakīʿ > Sufyān > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ prayed Witr at the beginning of the night and at the end and in the middle. And in the end he settled on praying Witr just before dawn. (Using translation from Aḥmad 653)   

أحمد:٢٥٦٩٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وَتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ فَمَاتَ وَهُوَ يُوتِرُ بِالسَّحَرِ  

ahmad:25694Wakīʿ And ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Abū Ḥaṣīn > Yaḥyá b. Wathhāb > Masrūq > ʿĀʾishah

Masruq reported on the authority of 'A'isha that she said that the Messenger Of Allah ﷺ used to observe the Witr prayer every night, maybe in the early part of night, at midnight and in the latter part, finishing his Witr at dawn. (Using translation from Muslim 745b)  

أحمد:٢٥٦٩٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَوَسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وَتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ  

ahmad:24759ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿĀʾishah

Masruq reported on the authority of 'A'isha that she said that the Messenger Of Allah ﷺ used to observe the Witr prayer every night, maybe in the early part of night, at midnight and in the latter part, finishing his Witr at dawn. (Using translation from Muslim 745b)  

أحمد:٢٤٧٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ  

nasai-kubra:1394Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Abū Ḥaṣīn > Yaḥyá b. And Thhāb > Masrūq > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ prayed witr at the beginning (of the night) and at the end, and in the middle. And toward the end of his life, he settled on performing witr at the end of the night." (Using translation from Nasāʾī 1681)  

الكبرى للنسائي:١٣٩٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ مِنْ أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ وَأَوْسَطِهِ وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ»  

bayhaqi:4834Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn al-ʿAlawī Imlāʾ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. al-Ḥasan b. al-Sharqī > ʿAbdullāh b. Hāshim > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Yaḥyá b. And Thhāb > Masrūq > ʿĀʾishah

'A'isha reported that the Messenger of Allah ﷺ used to observe Witr every night, and he would (at times) complete his Witr at the end of the night. (Using translation from Muslim 745c)   

البيهقي:٤٨٣٤وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيِّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى آخِرِ اللَّيْلِ  

bayhaqi:4835Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān > Abū Ḥuṣayn > Yaḥyá b. Wathhāb > Masrūq > ʿĀʾishah

[Machine] Throughout the night, the Messenger of Allah ﷺ used to perform the Tahajjud prayer, starting from the beginning of the night, then the middle, and ending it before dawn.  

البيهقي:٤٨٣٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
suyuti:4-100bʿAli > Min
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٠٠b

" عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ الله ﷺ مِنْ أوَّلِه وأوْسَطِهِ وَآخِرِهِ، وانْتَهَى وِتْرُهُ إلَى السَّحَرِ ".  

[ط] الطيالسي [ش] ابن أبى شيبة [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى وابن جرير وصححه، وابن خزيمة، والطحاوى
suyuti:673-169bʿĀʾishah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-١٦٩b

"عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : مِنْ أَوَّلِهِ، وَوَسَطِهِ، وآخِرِهِ، وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ".  

[عب] عبد الرازق