Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:938ʿAbdullāh > Shurayḥ > Mubārak b. Saʿīd

[Machine] From Mansour regarding the saying of Allah ﷻ: "And do not forget your portion of worldly life" [Al-Qasas 77], he said, it is not a temporary part of worldly possessions, but rather your portion is your lifespan in which you prioritize for your Hereafter.  

الزهد لأحمد:٩٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا شُرَيْح حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ

عَنْ مَنْصُورٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {وَلَا تَنْسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا} [القصص 77] قَالَ لَيْسَ هُوَ عَرَضٌ مِنْ عَرَضِ الدُّنْيَا وَلَكِنْ نَصِيبُكَ عُمْرُكَ أَنْ تُقَدِّمَ فِيهِ لِآخِرَتِكَ