Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:882ʿAbdullāh from my father > Wakīʿ > al-Masʿūdī > Abū Yaḥyá > al-Qāsim

[Machine] Ibn Mas'ood used to say in his supplication while fearful, seeking refuge, pitiful, seeking forgiveness, desiring and fearing.  

الزهد لأحمد:٨٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنِ الْقَاسِمِ

أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ خَائِفًا مُسْتَجِيرًا بَائِسًا مُسْتَغْفِرًا رَاغِبًا رَاهِبًا