Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:590ʿAbdullāh > Bī > Abū al-Mughīrah > ʿUtbah > Abū Ḍamrah

[Machine] Abu Bakr addressed the people and praised and thanked Allah. Then he said, "Indeed, Sham (Greater Syria) will be opened for you, and you will come to a land where you will be provided with bread and oil, and mosques will be built for you. Be warned that Allah should not know that you have come for the sake of amusement. It was only built for remembrance."  

الزهد لأحمد:٥٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا عُتْبَةُ حَدَّثَنِي أَبُو ضَمْرَةَ قَالَ

خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «إِنَّهُ سَتُفْتَحُ لَكُمْ الشَّأْمُ فَتَأْتُونَ أَرْضًا [94] رَفِيعَةً حَيْثُ تُمَتَّعُونَ فِيهَا مِنَ الْخُبْزِ وَالزَّيْتِ وَسَتُبْنَى لَكُمْ بِهَا مَسَاجِدُ فَإِيَّاكُمْ أَنْ يَعْلَمَ اللَّهُ ﷻ أَنَّكُمْ إِنَّمَا تَأْتُونَهَا تَلَهِّيًا إِنَّمَا بُنِيَتْ لِلذِّكْرِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1-101bBiá Ḍamrah
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-١٠١b

"عَنْ أبِى ضَمْرَةَ قَالَ: خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ النَّاسَ، فَحَمِدَ الله وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: إِنَّهُ سَتُفْتَحُ لَكُمُ الشَّامُ فَتَأتُونَ أَرْضًا رقِيقَةً تَشْبَعُونَ فِيهَا مِنَ الْخُبْزِ وَالزَّيْتِ، وَسَيُبْنَى لَكُمْ فِيهَا مَسَاجِدُ، وَإِيَّاكُمْ أَنْ يُعْلَمَ أَنَّكُمْ إِنَّمَا تَأتُونَهَا تَلَهِّيًا".  

[حم] أحمد في الزهد