Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:589ʿAbdullāh > Bī > Abū al-Mughīrah > ʿUtbah > Abū Ḍamrah / Ibn Ḥabīb b. Ṣuhayb

[Machine] Death had come to the son of Abu Bakr, and he began looking into a cushion. When he passed away, they said to Abu Bakr, "We saw your son looking into the cushion." They lifted the cushion and found five or six dinars underneath it. Abu Bakr then hit his hand against the other and said, "We belong to Allah and to Him we shall return." "O so-and-so, I don't think your skin could contain it."  

الزهد لأحمد:٥٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا عُتْبَةُ حَدَّثَنِي أَبُو ضَمْرَةَ يَعْنِي ابْنَ حَبِيبِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ

حَضَرَتِ الْوَفَاةُ ابْنًا لِأَبِي بَكْرٍ فَجَعَلَ يَلْحَظُ إِلَى وِسَادَةٍ فَلَمَّا تُوُفِّيَ قَالُوا لِأَبِي بَكْرٍ رَأَيْنَا ابْنَكَ يَلْحَظُ إِلَى وِسَادَةٍ فَرَفَعُوا عَنِ الْوِسَادَةِ فَوَجَدُوا تَحْتَهَا خَمْسَةَ دَنَانِيرَ أَوْ سِتَّةً قَالَ فَضَرَبَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ عَلَى الْأُخْرَى يُرَجِّعُ بِقَوْلِهِ {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة 156] يَا فُلَانُ مَا أَحْسَبُ جِلْدَكَ يَتَّسِعُ لَهَا  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1-90b

[Machine] Abu Dhamra (meaning: the son of Habib ibn Dhamra) narrated: The death of Abu Bakr's son was near, so the young boy started looking towards a pillow. When he passed away, they said to Abu Bakr: "We saw your son looking at the pillow, so we lifted it and found underneath it five or six dinars. Abu Bakr hit his hand on the other and said while returning: "We belong to Allah and to Him we shall return. I did not think your skin would stretch for it."  

السيوطي:١-٩٠b

"عَنْ أبِى ضمرة (يَعْنِى: ابْنَ حَبِيبِ بْنِ ضَمْرَة) قَالَ: حَضَرَتِ الوَفَاةُ ابْنًا لأَبِى بَكْرٍ، فَجَعَلَ الْفَتَى يَنْظُرُ إِلَى وِسَادَةٍ، فَلَمَّا تُوُفِّى قَالُوا لأبِى بَكْرٍ: رَأَيْنَا ابْنَكَ يَلْحَظُ إِلَى الْوِسَادَةِ فَرَفَعُوهُ عَنِ الْوِسَادَةِ، فَوَجَدوُا تَحْتَهَا خَمْسةَ دَنَانِيرَ أَوْ سِتَّةَ دَنَانِيرَ، فَضَرَبَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ عَلَى الأُخْرَى يُرجِّعُ يَقُولُ: إِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، مَا أَحْسَبُ جِلْدَكَ يَتَّسِعُ لَهَا"  

[حم] أحمد في الزهد، [حل] أبى نعيم في الحلية وله حكم الرفع لأنه إخبار بحال البرزخ