Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:253ʿAbdullāh > Bī > Kathīr b. Hishām > Jaʿfar b. Sulaymān > Yazīd b. al-Aṣam > Abū Hurayrah

“Allah does not look at your forms or your wealth, rather He looks at your deeds and your hearts.” (Using translation from Ibn Mājah 4143)

الزهد لأحمد:٢٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ ﷻ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ إِنَّمَا يَنْظُرُ إِلَى أَعْمَالِكُمْ وَقُلُوبِكُمْ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:2564cʿAmr al-Nāqid > Kathīr b. Hishām > Jaʿfar b. Burqān > Yazīd b. al-Aṣam > Abū Hurayrah

Verily Allah does not look to your faces and your wealth but He looks to your heart and to your deeds.

مسلم:٢٥٦٤جحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ

ibnmajah:4143Aḥmad b. Sinān > Kathīr b. Hishām > Jaʿfar b. Burqān > Yazīd b. al-Aṣam

“Allah does not look at your forms or your wealth, rather He looks at your deeds and your hearts.”

ابن ماجة:٤١٤٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ إِنَّمَا يَنْظُرُ إِلَى أَعْمَالِكُمْ وَقُلُوبِكُمْ

ahmad:7827Muḥammad b. Bakr al-Bursānī > Jaʿfar / Ibn Burqān > Yazīd b. al-Aṣam > Abū Hurayrah

Verily Allah does not look to your faces and your wealth but He looks to your heart and to your deeds. (Using translation from Muslim 2564c)

أحمد:٧٨٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ بُرْقَانَ قَالَ سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ

ahmad:10960Kathīr > Jaʿfar > Yazīd b. al-Aṣam > Abū Hurayrah

“Allah does not look at your forms or your wealth, rather He looks at your deeds and your hearts.” (Using translation from Ibn Mājah 4143)

أحمد:١٠٩٦٠حَدَّثَنَا كَثِيرٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ إِنَّمَا يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ عَلَى الْمَرْءِ تَعَهُّدَ قَلْبِهِ وَعَمَلِهِ، دُونَ تَعَهُّدِهِ نَفْسَهُ وَمَالَهُ

ibnhibban:394Abū ʿArūbah > ʿAmr b. Hishām al-Ḥarrānī > Makhlad b. Yazīd > Jaʿfar b. Burqān > Yazīd b. al-Aṣam > Abū Hurayrah

Verily Allah does not look to your faces and your wealth but He looks to your heart and to your deeds. (Using translation from Muslim 2564c)

ابن حبّان:٣٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ»

tabarani:3456Hāshim > Muḥammad from my father > Ḍamḍam > Shurayḥ > Abū Mālik

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah ﷻ does not look at your bodies or your wealth, but He looks at your hearts. So, whoever has a good heart, Allah showers His mercy upon him. You are all descendants of Adam, and the most beloved among you to me are those who have the most piety."

الطبراني:٣٤٥٦حَدَّثَنَا هَاشِمٌ ثنا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي ضَمْضَمٌ عَنْ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يَنْظُرُ إِلَى أَجْسَامِكُمْ وَلَا إِلَى أَحْسَابِكُمْ وَلَا إِلَى أَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ فَمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ صَالِحٌ تَحَنَّنَ اللهُ عَلَيْهِ وَإِنَّمَا أَنْتُمْ بَنُو آدَمَ وأَحَبُّكُمْ إِلَيَّ أَتْقَاكُمْ»

suyuti:5148a

Verily Allah does not look to your faces and your wealth but He looks to your heart and to your deeds. (Using translation from Muslim 2564c)

السيوطي:٥١٤٨أ

"إِنَّ الله لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ، وَأَمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ إِنَّمَا يَنْظُرُ إِلَى قَلُوبِكُمْ، وَأعْمَالِكُمْ".

[حم] أحمد [م] مسلم [ن] النسائي عن أَبي هريرة، أَبو بكر الشافعي في الغيلانيات، وابن عساكر عن أُمامة، هناد عن الحسن مرسلًا

suyuti:5149a
Translation not available.
السيوطي:٥١٤٩أ

"إِنَّ الله لا يَنْظُرُ إِلَى أجْسَامِكُمْ، وَلَا إِلى أحْسَابِكُم ، وَلَا إِلَى أمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلى قُلُوبِكُمْ. فمن كان لَهُ قَلبٌ صَالِحٌ تَحنَّنَ الله عَلَيه، وَإنَّمَا أنْتُمْ بَنُو آدَمَ، وأَحَبُّكُمْ إِليَّ أتْقَاكُمْ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي مالك الأشعرى

suyuti:5150a

Verily Allah does not look to your faces and your wealth but He looks to your heart and to your deeds. (Using translation from Muslim 2564c)

السيوطي:٥١٥٠أ

"إِنَّ الله لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ، وَلَا إِلى أَمْوَالِكُمْ، وَلكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ، وَأعْمَالِكُمْ. فَمَنْ كَانَ لَهُ قَلبٌ صَالحٌ تَحنَّنَ الله عَلَيهِ".

الحكيم عن يحيى بن أبي كثير مرسلًا