Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:153ʿAbdullāh from my father > Wakīʿ > Sufyān > Yazīd / Ibn Abū Ziyād > Zayd b. Wahb > Abū Dhar

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, the wolf has consumed our livestock." The Prophet ﷺ responded, "That is not the most concerning thing for you; what I fear for you is that the world may be poured upon you like a deluge. I wish my nation did not wear gold." So I asked Zaid ibn Wahb, "What is the wolf?" He said, "The yearning for the worldly life."  

الزهد لأحمد:١٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلَتْنَا الضَّبُعُ فَقَالَ غَيْرُ ذَلِكَ أَخْوَفُ عَلَيْكُمْ؛ أَنْ تُصَبَّ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا صَبًّا فَلَيْتَ أُمَّتِي لَا يَلْبَسُونَ الذَّهَبَ فَقُلْتُ لِزَيدِ بْنِ وَهْبٍ مَا الضَّبُعُ؟ قَالَ السَّنَةُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:23122Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Yazīd b. Abū Ziyād > Zayd b. Wahb > a man

[Machine] A Bedouin man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, the wolves have attacked us." The Messenger of Allah ﷺ replied, "The wolves attacking you are not as dangerous as the worldly temptations that will come upon you. I wish my nation would not wear gold."  

أحمد:٢٣١٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ رَجُلٍ

أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَكَلَتْنَا الضَّبُعُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَيْرُ الضَّبُعِ عِنْدِي أَخْوَفُ عَلَيْكُمْ مِنَ الضَّبُعِ إِنَّ الدُّنْيَا سَتُصَبُّ عَلَيْكُمْ صَبًّا فَيَا لَيْتَ أُمَّتِي لَا تَلْبَسُ الذَّهَبَ  

ahmad:21547Wakīʿ > Sufyān > Yazīd / Ibn Abū Ziyād > Zayd b. Wahb > Abū Dhar

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, we have been harmed by wolves?" He said, "That is not what I fear most for you, rather what I fear most for you is that the world is poured upon you abundantly. I wish that my nation does not wear gold."  

أحمد:٢١٥٤٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَكَلَتْنَا الضَّبُعُ؟ قَالَ غَيْرُ ذَلِكَ أَخْوَفُ عِنْدِي عَلَيْكُمْ مِنْ ذَلِكَ أَنْ تُصَبَّ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا صَبًّا فَلَيْتَ أُمَّتِي لَا يَلْبَسُونَ الذَّهَبَ  

ahmad:21353Abū Saʿīd > Zāʾidah > Yazīd > Zayd b. And Hbʿan Abū Dhar

[Machine] While the Prophet ﷺ was delivering a sermon, a Bedouin man with disheveled hair stood up and said, "O Messenger of Allah, we have been afflicted by wolves." The Prophet ﷺ replied, "That is not what concerns me the most for you. What troubles me the most is when worldly possessions are poured upon you. I wish that my Ummah does not adorn themselves with gold."  

أحمد:٢١٣٥٣حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍعَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

بَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ إِذْ قَامَ إِلَيْهِ أَعْرَابِيٌّ فِيهِ جَفَاءٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَكَلتْنَا الضَّبُعُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ غَيْرُ ذَلِكَ أَخْوَفُ لِي عَلَيْكُمْ حِينَ تُصَبُّ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا صَبًّا فَيَا لَيْتَ أُمَّتِي لَا يَتَحَلَّوْنَ الذَّهَبَ  

ahmad:21370ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Yazīd b. Abū Ziyād > Zayd b. Wahb > Abū Dhar

[Machine] An Arab man approached the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, the fox has devoured our livestock, which means the year's crops. He responded, "That is not what I am most afraid of for you in this world. Rather, what I fear for you is when this world is poured upon you, and oh how I wish that my nation does not wear gold."  

أحمد:٢١٣٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

قَامَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَكَلَتْنَا الضَّبُعُ يَعْنِي السَّنَةَ قَالَ غَيْرُ ذَلِكَ أَخْوَفُ لِي عَلَيْكُمْ الدُّنْيَا إِذَا صُبَّتْ عَلَيْكُمْ صَبًّا فَيَا لَيْتَ أُمَّتِي لَا يَلْبَسُونَ الذَّهَبَ