Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1355ʿAbdullāh from my father > ʿAffān > Mahdī > Ghaylān > Muṭarrif > Samiʿtuh > Man Aḥab

[Machine] "If anyone wants to know what he has with Allah, let him see what Allah has with him."  

الزهد لأحمد:١٣٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ قَالَ سَمِعْتُ غَيْلَانَ يُحَدِّثُ عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ «مَنْ أَحَبَّ

أَنْ يَعْلَمَ مَا لَهُ عِنْدَ اللَّهِ فَلْيَنْظُرْ مَا لِلَّهِ عِنْدَهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:20412a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٤١٢a

"مَنْ أَراد أَنْ يعْلم ما لَهُ عِنْد الله ﷻ فَليَنْظُرْ ما لله - ﷻ - عِنْدهُ".  

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، وابن النجار عن أَنس، وأَبو نعيم عن أَبي هريرة