Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:843

Ibn al-Hanafiyya was heard to say, "There was an allowance made for 'Ali. He asked, 'Messenger of Allah, if I have a son after you can I name him with your name and use your kunya?' Yes,' he replied."

الأدب المفرد:٨٤٣حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ مُنْذِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ يَقُولُ كَانَتْ رُخْصَةً لِعَلِيٍّ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ؟ قَالَ نَعَمْ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī
tirmidhi:2843Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > Fiṭr b. Khalīfah > Mundhir / al-Thawrī > Muḥammad Ibn al-Ḥanafiyyah > ʿAlī b. Abū Ṭālib

that he said: "O Messenger of Allah ﷺ! If I have a son after you do you think I could name him your Kunyah?" He said: "Yes." So he said: "So that was permitted for me."

الترمذي:٢٨٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ حَدَّثَنِي مُنْذِرٌ وَهُوَ الثَّوْرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ أُسَمِّيهِ مُحَمَّدًا وَأُكْنِيهِ بِكُنْيَتِكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَكَانَتْ رُخْصَةً لِي هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ