9. Being a master

٩۔ كتاب الملكة

9.13 Someone who slaps his slave should free him even

٩۔١٣ بَابُ مَنْ لَطَمَ عَبْدَهُ فَلْيُعْتِقْهُ مِنْ غَيْرِ إِيجَابٍ

adab:176

Hilal ibn Yasaf said, "We used to sell linen in the house of Suwayd ibn Muqarrin. A slavegirl came out and said something to one of the men and that man slapped her. Suwayd ibn Muqarrin asked him, 'Did you slap her face? We were seven and we only had a single servant. Then one of us slapped her and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, ordered him to set her free.'"  

الأدب المفرد:١٧٦حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ قَالَ

سَمِعْتُ هِلاَلَ بْنَ يَسَافٍ يَقُولُ كُنَّا نَبِيعُ الْبَزَّ فِي دَارِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ فَخَرَجَتْ جَارِيَةٌ فَقَالَتْ لِرَجُلٍ شَيْئًا فَلَطَمَهَا ذَلِكَ الرَّجُلُ فَقَالَ لَهُ سُوَيْدُ بْنُ مُقَرِّنٍ أَلَطَمْتَ وَجْهَهَا؟ لَقَدْ رَأَيْتُنِي سَابِعَ سَبْعَةٍ وَمَا لَنَا إِلاَّ خَادِمٌ فَلَطَمَهَا بَعْضُنَا فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُعْتِقُهَا  

adab:177

Ibn 'Umar said, "I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, 'The expiation for someone who slaps his slave or beats him more than he deserves is to set him free.'"  

الأدب المفرد:١٧٧حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ وَمُسَدَّدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ فِرَاسٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ زَاذَانَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَنْ لَطَمَ عَبْدَهُ أَوْ ضَرَبَهُ حَدًّا لَمْ يَأْتِهِ فَكَفَّارَتُهُ عِتْقُهُ  

adab:178

Mu'awiya ibn Muqarrin said, "I slapped a mawla of mine and he fled. Then my father called me and said, 'I will tell you a story. We, the sons of Muqarrin, were seven, and we had one servant. Then one of us slapped her and that was mentioned to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. He said, 'Order them to set her free.' The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was told. 'She is the only servant they have.' He said, 'Then let them hire her and when they no longer need her, let her go on her way.'"  

الأدب المفرد:١٧٨حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ لَطَمْتُ مَوْلًى لَنَا فَفَرَّ فَدَعَانِي أَبِي

فَقَالَ لَهُ اقْتَصَّ كُنَّا وَلَدَ مُقَرِّنٍ سَبْعَةً لَنَا خَادِمٌ فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ مُرْهُمْ فَلْيُعْتِقُوهَا فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ ﷺ لَيْسَ لَهُمْ خَادِمٌ غَيْرَهَا قَالَ فَلْيَسْتَخْدِمُوهَا فَإِذَا اسْتَغْنَوْا خَلُّوا سَبِيلَهَا  

adab:179

Shu'ba said, "Muhammad ibn al-Munkadir said to me, 'What is your name?' I replied, 'Shu'ba.' He said, 'Abu Shu'ba related to me that when Suwayd ibn Muqarrin al-Muzani saw a man strike his slave, he said. 'Do you not know that the face is forbidden? In the time of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, we were seven brothers and we only had one servant. Then one of us slapped him (sic.) and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, commanded that we set him free.'"  

الأدب المفرد:١٧٩حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ مَا اسْمُكَ؟ فَقُلْتُ شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو شُعْبَةَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ الْمُزَنِيِّ وَرَأَى رَجُلاً لَطَمَ غُلاَمَهُ فَقَالَ أَمَا عَلِمْتَ

أَنَّ الصُّورَةَ مُحَرَّمَةٌ؟ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي سَابِعُ سَبْعَةِ إِخْوَةٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا لَنَا إِلاَّ خَادِمٌ فَلَطَمَهُ أَحَدُنَا فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ ﷺ أَنْ نُعْتِقَهُ  

adab:180

Abu 'Umar Zadhan said, "We were with Ibn 'Umar when he summoned a slave of his whom he had beaten and he uncovered his back. 'Does it hurt?' he asked. 'No,' he replied. Then he set him free. He picked up a stick from the ground and then said, 'I do not have a reward (for him) worth as much as this stick.' I asked, 'Abu 'Abdu'r-Rahman, why do you say this?' He replied, 'I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "The expiation of someone who beats a slave more than he deserves or slaps his face is that he must set him free."'"  

الأدب المفرد:١٨٠حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا فِرَاسٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ زَاذَانَ أَبِي عُمَرَ قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَدَعَا بِغُلاَمٍ لَهُ كَانَ ضَرَبَهُ فَكَشَفَ

عَنْ ظَهْرِهِ فَقَالَ أَيُوجِعُكَ؟ قَالَ لاَ فَأَعْتَقَهُ ثُمَّ رَفَعَ عُودًا مِنَ الأَرْضِ فَقَالَ مَالِي فِيهِ مِنَ الأَجْرِ مَا يَزِنُ هَذَا الْعُودَ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لِمَ تَقُولُ هَذَا؟ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ أَوْ قَالَ مَنْ ضَرَبَ مَمْلُوكَهُ حَدًّا لَمْ يَأْتِهِ أَوْ لَطَمَ وَجْهَهُ فَكَفَّارَتُهُ أَنْ يُعْتِقَهُ