34. Names

٣٤۔ كتاب الأسْمَاءِ

adab:811

Hani' ibn Yazid related that when he came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, with his people, the Prophet heard them using the kunya Abu'l-Hakam. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, called him and said, "Allah is the Judge (al-Hakam) and He has judgement. Why have you been given the kunya Abu'l-Hakam?" He said, "When my people disagree about something, they bring it to me and I judge between them so that both parties are content." "How excellent this!" the Prophet exclaimed. Then he asked, "Do you have any children?" Hani' replied, "I have Shurayh, 'Abdullah and Muslim, the Banu Hani'.' He asked, "Which of them is the oldest?" "Shurayh," he replied. He said, "You are Abu Shurayh," and he made supplication for him and his children.  

الأدب المفرد:٨١١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ الْحَارِثِيُّ عَنْ أَبِيهِ الْمِقْدَامِ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ حَدَّثَنِي هَانِئُ بْنُ يَزِيدَ

أَنَّهُ لَمَّا وَفَدَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ مَعَ قَوْمِهِ فَسَمِعَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ وَهُمْ يُكَنُّونَهُ بِأَبِي الْحَكَمِ فَدَعَاهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَكَمُ وَإِلَيْهِ الْحُكْمُ فَلِمَ تَكَنَّيْتَ بِأَبِي الْحَكَمِ؟ قَالَ لاَ وَلَكِنَّ قَوْمِي إِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيْءٍ أَتَوْنِي فَحَكَمْتُ بَيْنَهُمْ فَرَضِيَ كِلاَ الْفَرِيقَيْنِ قَالَ مَا أَحْسَنَ هَذَا ثُمَّ قَالَ مَا لَكَ مِنَ الْوَلَدِ؟ قُلْتُ لِي شُرَيْحٌ وَعَبْدُ اللهِ وَمُسْلِمٌ بَنُو هَانِئٍ قَالَ فَمَنْ أَكْبَرُهُمْ؟ قُلْتُ شُرَيْحٌ قَالَ فَأَنْتَ أَبُو شُرَيْحٍ وَدَعَا لَهُ وَوَلَدِهِ  

adab:812

'Abdullah Hudud related that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Who will drive these camels of ours?" or "Who will deliver these camels of ours?" A man said, "I will." He asked, "What is your name?" "So-and-so," he said. He said, "Sit down." Then another stood up and the Prophet asked, "What is your name?" The man said, "So-and-so." He said, "Sit down." Then another man stood up and the Prophet said, "What is your name?" "Najiyya (Rescuer)," he said. "The Prophet said, "You will do it. Drive them."  

الأدب المفرد:٨١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمْلُ بْنُ بَشِيرِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي عَنْ أَبِي حَدْرَدٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ يَسُوقُ إِبِلَنَا هَذِهِ؟ أَوْ قَالَ مَنْ يُبَلِّغُ إِبِلَنَا هَذِهِ؟ قَالَ رَجُلٌ أَنَا فَقَالَ مَا اسْمُكَ؟ قَالَ فُلاَنٌ قَالَ اجْلِسْ ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَقَالَ مَا اسْمُكَ؟ قَالَ فُلاَنٌ فقَالَ اجْلِسْ ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَقَالَ مَا اسْمُكَ؟ قَالَ نَاجِيَةُ قَالَ أَنْتَ لَهَا فَسُقْهَا  

adab:813

Ibn 'Abbas said, "The Prophet of Allah, may Allah bless him and grant him peace, came forward swiftly while we were sitting, He approached in such a manner that we wee alarmed by the speed with which he came towards us. When he reached us, he greeted us and said, 'I came swiftly to you to tell you about the Night of Power. I forgot it in the time it took me to get to you, so look for it in the last ten nights (of Ramadan).'"  

الأدب المفرد:٨١٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ قَابُوسَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَقْبَلَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ مُسْرِعًا وَنَحْنُ قُعُودٌ حَتَّى أَفْزَعَنَا سُرْعَتُهُ إِلَيْنَا فَلَمَّا انْتَهَى إِلَيْنَا سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ قَدْ أَقْبَلْتُ إِلَيْكُمْ مُسْرِعًا لِأُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ فَنَسِيتُهَا فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأوَاخِرِ  

adab:814

Abu Wahb, a Companion, reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Name yourselves with the names of the Prophets. The names which Allah Almighty loves most are 'Abdullah and 'Abdu'r-Rahman. The most truthful names are Harith and Humam. The ugliest names are Harb and Murra."  

الأدب المفرد:٨١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ عَنْ أَبِي وَهْبٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَسَمَّوْا بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ وَأَحَبُّ الأسْمَاءِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدُ اللهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَصْدَقُهَا حَارِثٌ وَهَمَّامٌ وَأَقْبَحُهَا حَرْبٌ وَمُرَّةُ  

adab:815

Jabir said, "A man had a child and named him al-Qasim. We said, 'We will not give you the kunya Abu'l-Qasim nor will we so honour you. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was told and said, 'Call your son 'Abdu'r-Rahman.'"  

الأدب المفرد:٨١٥حَدَّثَنَا صَدَقَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ

عَنْ جَابِرٍ قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ فَقُلْنَا لاَ نُكَنِّيكَ أَبَا الْقَاسِمِ وَلاَ كَرَامَةَ فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ سَمِّ ابْنَكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ  

adab:816

Sahl said, "Al-Mundhir ibn Abi Usayd was brought to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, when he was born and the Prophet placed him on his thigh while Abu Usayd was seated near him. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was busy with something in front of him, so Abu Usayd told someone to take his son from the Prophet's leg. When the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, became aware of it, he asked, 'Where is the child?' Abu Usayd replied, 'We sent him home.' The Prophet asked, 'What is his name?' He replied, 'Such-and-such.' The Prophet said, 'No, rather his name is al-Mundhir.' So we called him al-Mundhir from that day."  

الأدب المفرد:٨١٦حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ

عَنْ سَهْلٍ قَالَ أُتِيَ بِالْمُنْذِرِ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ حِينَ وُلِدَ فَوَضَعَهُ عَلَى فَخِذِهِ وَأَبُو أُسَيْدٍ جَالِسٌ فَلَهَى النَّبِيُّ ﷺ بِشَيْءٍ بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَمَرَ أَبُو أُسَيْدٍ بِابْنِهِ فَاحْتُمِلَ مِنْ فَخِذِ النَّبِيِّ ﷺ فَاسْتَفَاقَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ أَيْنَ الصَّبِيُّ؟ فَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ قَلَبْنَاهُ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ مَا اسْمُهُ؟ قَالَ فُلاَنٌ قَالَ لاَ لَكِنِ اسْمُهُ الْمُنْذِرُ فَسَمَّاهُ يَوْمَئِذٍ الْمُنْذِرَ  

adab:817

Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "The name which hates the most is that a man be called the King of Kings."  

الأدب المفرد:٨١٧حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَخْنَى الأسْمَاءِ عِنْدَ اللهِ رَجُلٌ تَسَمَّى مَلِكَ الأمْلاكِ  

adab:818

Talq ibn Habib said, "I was the most vehement person in denying intercession. I questioned Jabir and he said, 'Tulayq, I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "They will come out of the Fire after entering it," and we recite (the same Book) you recite.'"  

الأدب المفرد:٨١٨حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُهَلَّبِ عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ كُنْتُ أَشَدَّ النَّاسِ تَكْذِيبًا بِالشَّفَاعَةِ فَسَأَلْتُ جَابِرًا فَقَالَ يَا طُلَيْقُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ يَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ بَعْدَ دُخُولٍ وَنَحْنُ نَقْرَأُ الَّذِي تَقْرَأُ  

adab:819

Hanzala ibn Hidhaym said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, used to like to call a man by the name that he liked best and by his favourite kunya."  

الأدب المفرد:٨١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ذَيَّالُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ

حَدَّثَنِي جَدِّي حَنْظَلَةُ بْنُ حِذْيَمَ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُعْجِبُهُ أَنْ يُدْعَى الرَّجُلُ بِأَحَبِّ أَسْمَائِهِ إِلَيْهِ وَأَحَبِّ كُنَاهُ  

adab:820

Ibn 'Umar said that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, changed a woman's name from 'Asiya (rebellious), saying, "You are Jamila (beautiful)."  

الأدب المفرد:٨٢٠حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ غَيْرَ اسْمَ عَاصِيَةَ وَقَالَ أَنْتِ جَمِيلَةُ  

adab:821Muhammad ibn 'Ata' related that he visited Zaynab bint Salama and she asked him about the name of one of his sisters. He reports:

"I said, 'Her name is Barra.' She said, 'Change her name. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, married Zaynab bint Jahsh. Her name was Barra and he changed it to Zaynab. I visited Umm Salama when she married him and my name was Barra. He heard her call me Barra and said, 'Do not adorn yourselves. Allah is the One who knows those who are pious (barra) among you and those who are deviant. Call her Zaynab.' Umm Salama said, 'She is Zaynab.' I said to Zaynab, 'Give her a name.' Zaynab said, 'Change it to what the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, changed it.'" So he called her Zaynab.  

الأدب المفرد:٨٢١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَسَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ

أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ فَسَأَلَتْهُ عَنِ اسْمِ أُخْتٍ لَهُ عِنْدَهُ؟ قَالَ فَقُلْتُ اسْمُهَا بَرَّةُ قَالَتْ غَيِّرِ اسْمَهَا فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَكَحَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ وَاسْمُهَا بَرَّةُ فَغَيَّرَ اسْمَهَا إِلَى زَيْنَبَ وَدَخَلَ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ حِينَ تَزَوَّجَهَا وَاسْمِي بَرَّةُ فَسَمِعَهَا تَدْعُونِي بَرَّةَ فَقَالَ لاَ تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْبَرَّةِ مِنْكُنَّ وَالْفَاجِرَةِ سَمِّيهَا زَيْنَبَ فَقَالَتْ فَهِيَ زَيْنَبُ فَقُلْتُ لَهَا سَمِّي فَقَالَتْ غَيِّرْهُ إِلَى مَا غَيَّرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَسَمِّهَا زَيْنَبَ  

adab:822

Ibn 'Abdu'r-Rahman ibn Sa'id al-Makhzumi, whose name was as-Surm, reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, named him Sa'id (happy). He related that he had seen 'Uthman reclining in the mosque.  

الأدب المفرد:٨٢٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنِي جَدِّي

عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ اسْمُهُ الصَّرْمَ فَسَمَّاهُ النَّبِيُّ ﷺ سَعِيدًا قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مُتَّكِئًا فِي الْمَسْجِدِ  

adab:823'Ali said, "When al-Husayn was born, I named him Harb (war). The Prophet came and said, 'Show me your son. What have you named him?' 'Harb,' we replied. He said, "He is Hasan.' When al-Husayn was born, I named him Harb. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, came and said, 'Show me your son. What have you named him?' 'Harb,' we replied. He said, "He is Husayn.' When we had a third son, I named him Harb. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, came and said, 'Show me your son. What have you named him?' 'Harb,' we replied. He said, "He is Muhassin." Then he said, 'I have named them according to the names of the sons of Harun:

Shabr, Shubayr, and Mushabbir.'"  

الأدب المفرد:٨٢٣حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ

عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لَمَّا وُلِدَ الْحَسَنُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سَمَّيْتُهُ حَرْبًا فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ أَرُونِي ابْنِي مَا سَمَّيْتُمُوهُ؟ قُلْنَا حَرْبًا قَالَ بَلْ هُوَ حَسَنٌ فَلَمَّا وُلِدَ الْحُسَيْنُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سَمَّيْتُهُ حَرْبًا فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ أَرُونِي ابْنِي مَا سَمَّيْتُمُوهُ؟ قُلْنَا حَرْبًا قَالَ بَلْ هُوَ حُسَيْنٌ فَلَمَّا وُلِدَ الثَّالِثُ سَمَّيْتُهُ حَرْبًا فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ أَرُونِي ابْنِي مَا سَمَّيْتُمُوهُ؟ قُلْنَا حَرْبًا قَالَ بَلْ هُوَ مُحْسِنٌ ثُمَّ قَالَ إِنِّي سَمَّيْتُهُمْ بِأَسْمَاءِ وَلَدِ هَارُونَ شِبْرٌ وَشَبِيرٌ وَمُشَبِّرٌ  

adab:824

It is reported that al-Harith ibn Abza said, "I was present at Hunayn with the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and he asked me, 'What is your name?' 'Ghurab,' I replied. He said, 'No, your name is Muslim.'"  

الأدب المفرد:٨٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ أَبْزَى قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي رَائِطَةُ بِنْتُ مُسْلِمٍ

عَنْ أَبِيهَا قَالَ شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ حُنَيْنًا فَقَالَ لِي مَا اسْمُكَ؟ قُلْتُ غُرَابٌ قَالَ لا بَلِ اسْمُكَ مُسْلِمٌ  

adab:825

'A'isha said, "A man called Shihab (flame) was mentioned in the presence of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Rather you are Hisham.'"  

الأدب المفرد:٨٢٥حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ شِهَابٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَلْ أَنْتَ هِشَامٌ  

adab:826

Muti' said, "I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say on the day of the Conquest of Makka, 'No Qurayshi will be killed in custody from today until the Day of Rising.'" None of the rebels of Quraysh except Muti' became Muslim. His name had been al-'As and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, renamed him Muti' (obedient).  

الأدب المفرد:٨٢٦حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ زَكَرِيَّا قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُطِيعٍ قَالَ سَمِعْتُ مُطِيعًا يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ لاَ يُقْتَلُ قُرَشِيٌّ صَبْرًا بَعْدَ الْيَوْمِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَمْ يُدْرِكِ الإِسْلاَمَ أَحَدٌ مِنْ عُصَاةِ قُرَيْشٍ غَيْرُ مُطِيعٍ كَانَ اسْمُهُ الْعَاصَ فَسَمَّاهُ النَّبِيُّ ﷺ مُطِيعًا  

adab:827

'A'isha said that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "'A'ish! Jibril sends you greetings." She said, "And peace be upon him and the mercy of Allah." She remarked, "He sees what I do not see."  

الأدب المفرد:٨٢٧حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عَائِشُ هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ قَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ قَالَتْ وَهُوَ يَرَى مَا لا أَرَى  

adab:828

Umm Kulthum, the daughter of Thumama, related that she went out to answer a call of nature,. Her brother, al-Makhariq ibn Thumama, said, "Go to 'A'isha and ask her about 'Uthman ibn 'Affan. People have said a lot about him. She said, "I went to her and said, 'One of your brothers sends you greetings and asks you about 'Uthman ibn 'Affan.' 'A'isha said, 'Peace be upon and the mercy of Allah.' 'A'isha then went on, 'I testify that I saw 'Uthman in this house one hot night when the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, had received revelation through Jibril. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, struck the palm - or held the hand - of Ibn 'Affan, saying, 'Write, 'Uthma! Allah has placed in this house with His Prophet, may Allah bless him and grant him peace, only a man who is honoured with Him. If anyone curses Ibn 'Affan, the curse of Allah is on him.'"  

الأدب المفرد:٨٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْيَشْكُرِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ ثُمَامَةَ أَنَّهَا قَدِمَتْ حَاجَّةً فَإِنَّ أَخَاهَا الْمُخَارِقَ بْنَ ثُمَامَةَ قَالَ ادْخُلِي عَلَى عَائِشَةَ وَسَلِيهَا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَإِنَّ النَّاسَ قَدْ أَكْثَرُوا فِيهِ عِنْدَنَا قَالَتْ فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَقُلْتُ بَعْضُ بَنِيكِ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ وَيَسْأَلُكِ

عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ قَالَتْ أَمَّا أَنَا فَأَشْهَدُ عَلَى أَنِّي رَأَيْتُ عُثْمَانَ فِي هَذَا الْبَيْتِ فِي لَيْلَةٍ قَائِظَةٍ وَنَبِيُّ اللهِ ﷺ وَجِبْرِيلُ يُوحِي إِلَيْهِ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَضْرِبُ كَفَّ أَوْ كَتِفَ ابْنِ عَفَّانَ بِيَدِهِ اكْتُبْ عُثْمُ فَمَا كَانَ اللَّهُ يُنْزِلُ تِلْكَ الْمَنْزِلَةَ مِنْ نَبِيِّهِ ﷺ إِلاَّ رَجُلاً عَلَيْهِ كَرِيمًا فَمَنْ سَبَّ ابْنَ عَفَّانَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ  

adab:829

Bashir ibn Nuhayk said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, came and said, 'What is your name?' 'Zahm,' I said. He said, 'You are Bashir (bringer of good news).' While I was walking and keeping pace with the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, he said, 'Ibn al-Khasasiyya! Are you resentful towards Allah? Do you keep pace with the Messenger of Allah?' I said, 'May my mother and father be your ransom, I do not hold any resentment against Allah. I have every blessing.' The Prophet came to the graves of the idolaters and said, 'These people have missed a lot of good. Then he came to the graves of the Muslims and said, 'These people have obtained much good.' There was a man wearing ox-hide sandals walking between the graves. The Prophet said, 'You with the ox-hide sandals! Remove your sandals!' So he removed his sandals."  

الأدب المفرد:٨٢٩حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ نَهِيكٍ قَالَ

حَدَّثَنَا بَشِيرٌ قَالَ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ مَا اسْمُكَ؟ قَالَ زَحْمٌ قَالَ بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ فَبَيْنَمَا أَنَا أُمَاشِي النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ مَا أَصْبَحْتَ تَنْقِمُ عَلَى اللهِ؟ أَصْبَحْتَ تُمَاشِي رَسُولَ اللهِ ﷺ قُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي مَا أَنْقِمُ عَلَى اللهِ شَيْئًا كُلَّ خَيْرٍ قَدْ أَصَبْتُ فَأَتَى عَلَى قُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا ثُمَّ أَتَى عَلَى قُبُورِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا فَإِذَا رَجُلٌ عَلَيْهِ سِبْتِيَّتَانِ يَمْشِي بَيْنَ الْقُبُورِ فَقَالَ يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَلْقِ سِبْتِيَّتَكَ فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ  

adab:830

Part of previous hadith.  

الأدب المفرد:٨٣٠حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ لَيْلَى امْرَأَةَ بَشِيرٍ تُحَدِّثُ

عَنْ بَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَةِ وَكَانَ اسْمُهُ زَحْمًا فَسَمَّاهُ النَّبِيُّ ﷺ بَشِيرًا  

adab:831

Ibn 'Abbas said that Juwayriyya's name had been Barra and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, had renamed her Juwayriyya.  

الأدب المفرد:٨٣١حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ اسْمَ جُوَيْرِيَةَ كَانَ بَرَّةَ فَسَمَّاهَا النَّبِيُّ ﷺ جُوَيْرِيَةَ  

adab:832

Abu Hurayra said, "Maymuna's name was Barra and then the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, renamed her Maymuna."  

الأدب المفرد:٨٣٢حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ اسْمُ مَيْمُونَةَ بَرَّةَ فَسَمَّاهَا النَّبِيُّ ﷺ مَيْمُونَةَ  

adab:833Jabir reported:

"The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, 'If I will, I will prohibit my community, if Allah so wills, from any of them taking the name Baraka (blessing), Nafi' (Helper) or Aflah (Most Successful),' and I do not know if he said, Rafi' (one who elevates) or not. Someone asks, 'Is Baraka (blessing) here?' and is told, 'He (or it) is not here.' The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, died because he could forbid that (using those names)."  

الأدب المفرد:٨٣٣حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنْ عِشْتُ نَهَيْتُ أُمَّتِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ يُسَمِّي أَحَدُهُمْ بَرَكَةَ وَنَافِعًا وَأَفْلَحَ وَلاَ أَدْرِي قَالَ رَافِعًا أَمْ لاَ؟ يُقَالُ هَا هُنَا بَرَكَةُ؟ فَيُقَالُ لَيْسَ هَا هُنَا فَقُبِضَ النَّبِيُّ ﷺ وَلَمْ يَنْهَ عَنْ ذَلِكَ  

adab:834

Jabir ibn 'Abdullah said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, wanted to forbid people calling themselves Ya'la (to rise), Baraka (blessing), Nafi' (Helper), Yasar (good fortune), Aflah (most successful) and names like that. Then he was silent about that matter and did not say anything."  

الأدب المفرد:٨٣٤حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ

سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ أَرَادَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَنْهَى أَنْ يُسَمَّى بِيَعْلَى وَبِبَرَكَةَ وَنَافِعٍ وَيَسَارٍ وَأَفْلَحَ وَنَحْوَ ذَلِكَ ثُمَّ سَكَتَ بَعْدُ عَنْهَا فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا  

adab:835

'Umar ibn al-Khattab said, "When the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, withdrew from his wives, I was with Rabah, the slave of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and I called, 'Rabah, ask permission for me to come in to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace.'"  

الأدب المفرد:٨٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ عَنْ سِمَاكٍ أَبِي زُمَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ قَالَ

حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لَمَّا اعْتَزَلَ النَّبِيُّ ﷺ نِسَاءَهُ فَإِذَا أَنَا بِرَبَاحٍ غُلاَمِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَادَيْتُ يَا رَبَاحُ اسْتَأْذِنْ لِي عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ  

adab:836

Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Name yourselves with my name, but do not use my kunya; I am Abu'l-Qasim."  

الأدب المفرد:٨٣٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ يَسَارٍ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَسَمُّوا بِاسْمِي وَلاَ تُكَنُّوا بِكُنْيَتِي فَإِنِّي أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ  

adab:837

Anas ibn Malik said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was in the market when a man said, 'Abu'l-Qasim!' The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, turned towards him. He said, 'Messenger of Allah, I was calling this man.' The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Call yourselves with my name but do no use my kunya.'"  

الأدب المفرد:٨٣٧حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي السُّوقِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّمَا دَعَوْتُ هَذَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ سَمُّوا بِاسْمِي وَلاَ تُكَنُّوا بِكُنْيَتِي  

adab:838

Yusuf ibn 'Abdullah ibn Sallam said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, named me Yusuf and let me sit in his room and stroked my head."  

الأدب المفرد:٨٣٨حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْهَيْثَمِ الْقَطَّانُ قَالَ

حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلاَّمٍ قَالَ سَمَّانِي النَّبِيُّ ﷺ يُوسُفَ وَأَقْعَدَنِي عَلَى حِجْرِهِ وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي  

adab:839Jabir ibn 'Abdullah said, "One of our men among the Ansar had a son and wanted to call him Muhammad. The Ansari said, 'I put him on my shoulder and took him to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. [Another variant has:

"He had a son and they wanted to name him Muhammad."] The Prophet said, 'Name yourselves with my name but do not use my kunya. I have been made the distributor (Qasim) to divide things between you.'"  

الأدب المفرد:٨٣٩حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ وَمَنْصُورٍ وَفُلاَنٍ سَمِعُوا سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا مِنَ الأَنْصَارِ غُلاَمٌ وَأَرَادَ أَنْ يُسَمِّيَهُ مُحَمَّدًا

قَالَ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِ مَنْصُورٍ إِنَّ الأَنْصَارِيَّ قَالَ حَمَلْتُهُ عَلَى عُنُقِي فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ وَفِي حَدِيثِ سُلَيْمَانَ وُلِدَ لَهُ غُلاَمٌ فَأَرَادُوا أَنْ يُسَمِّيَهُ مُحَمَّدًا قَالَ تَسَمُّوا بِاسْمِي وَلاَ تُكَنُّوا بِكُنْيَتِي فَإِنِّي إِنَّمَا جُعِلْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ وَقَالَ حُصَيْنٌ بُعِثْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ  

adab:840

Abu Musa said, "I had a son and I brought him to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and he named him Ibrahim. He chewed up a date and gave it to him and made supplication for him to be blessed and then gave him back to me." He was Abu Musa's oldest son.  

الأدب المفرد:٨٤٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ

عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ فَسَمَّاهُ إِبْرَاهِيمَ فَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ وَدَفَعَهُ إِلَيَّ وَكَانَ أَكْبَرَ وَلَدِ أَبِي مُوسَى  

adab:841

Sa'id ibn al-Musayyab reported that his grandfather went to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace. He asked, "What is your name?" "Hazn (rough)," he replied. The Prophet said, "You are Sahl (easy)." He said, "I will not change a name which my father gave me." Ibn al-Musayyab said, "Roughness (hazuna) remained among us afterwards."  

الأدب المفرد:٨٤١حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ مَا اسْمُكَ؟ قَالَ حَزْنٌ قَالَ أَنْتَ سَهْلٌ قَالَ لاَ أُغَيِّرُ اسْمًا سَمَّانِيهِ أَبِي قَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ فَمَا زَالَتِ الْحُزُونَةُ فِينَا بَعْدُ