Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:4566Abū Kāmil Fuḍayl b. Ḥusayn > Khālid b. al-Ḥārith > Ḥusayn / al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said: Blood-wit for every wound which lays bare a bone is five camels.

أبو داود:٤٥٦٦حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ يَعْنِي الْمُعَلِّمَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Mālik, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:3999Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Abū Idrīs ʿĀʾidh Allāh b. ʿAbdullāh

(who was one of the Badr warriors) Messenger of Allah ﷺ said, "Give me the pledge of allegiance."

البخاري:٣٩٩٩حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ بَايِعُونِي

abudawud:3085Musaddad > Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab And ʾAbī Salamah Samiʿā Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: A fifth is payable on buried treasure.

أبو داود:٣٠٨٥حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ

abudawud:3913Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm b. al-Barqī > Saʿīd b. al-Ḥakam > Yaḥyá b. Ayyūb > Ibn ʿAjlān > al-Qaʿqāʿ b. Ḥakīm And ʿUbayd Allāh b. Miqsam Wazayd b. Aslam > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: There is no ghoul.

أبو داود:٣٩١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الْبَرْقِيِّ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْحَكَمِ حَدَّثَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلاَنَ حَدَّثَنِي الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ غُولَ

nasai:2565[Chain 1] Hārūn b. ʿAbdullāh > Maʿn > Mālik [Chain 2] Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Zayd b. Aslam > Ibn Bujayd al-Anṣārī > Jaddatih

"Respond to the one who asks even with a sheep's foot." According to the narration of Harun: "With a sheep's burned foot."

النسائي:٢٥٦٥أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح وَأَنْبَأَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ بُجَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ فِي حَدِيثِ هَارُونَ مُحْرَقٍ

nasai:2886And Hb b. Bayān > Ibn Wahb > Mālik Wayūnus > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Geckos are vermin."

النسائي:٢٨٨٦أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ وَيُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْوَزَغُ الْفُوَيْسِقُ

nasai:5602ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud > Ḥarīsh b. Sulaym > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Abū Burdah > Abū Mūsá al-Ashʿarī

The Messenger of Allah [SAW] said: "Every intoxicant is unlawful."

النسائي:٥٦٠٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ

ibnmajah:1473Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > Ibn Wahb > Hishām b. Saʿd > Ḥātim b. Abū Naṣr > ʿUbādah b. Nusa from his father > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

“The best of shrouds is the Hullah (two-piecer).”

ابن ماجة:١٤٧٣حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الْكَفَنِ الْحُلَّةُ

ibnmajah:1506Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Ibrāhīm b. ʿAlī al-Rāfiʿī > Kathīr b. ʿAbdullāh from his father from his grandfather

It was narrated from Kathir bin ‘Abdullah, from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah ﷺ said the Takbir five times.

ابن ماجة:١٥٠٦حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّافِعِيُّ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَبَّرَ خَمْسًا

ibnmajah:2509Muḥammad b. Maymūn al-Makkī And Hishām b. ʿAmmār > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Saʿīd Waʾabī Salamah > Abū Hurayrah

“One fifth is due on buried treasure.”

ابن ماجة:٢٥٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَكِّيُّ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ

ibnmajah:2510Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī > Abū Aḥmad > Isrāʾīl > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“One fifth is due on buried treasure.”

ابن ماجة:٢٥١٠حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيىٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ

ibnmajah:2655Jamīl b. al-Ḥasan > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Maṭar > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

“For a wound that exposes a bone, is five; (the compensation) is five camels.”

ابن ماجة:٢٦٥٥حَدَّثَنَا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ

darimi:2417ʿUthmān b. Muḥammad > ʿAbdah > Saʿīd > Maṭar > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ distributed the spoil equally among the participants, with five camels for each."

الدارمي:٢٤١٧أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

«قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْمَوَاضِحِ خَمْسًا خَمْسًا مِنَ الْإِبِلِ»

darimi:2419ʿUthmān b. Muḥammad > ʿAbdah > Saʿīd > Maṭar > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

"For teeth (the Diyah is) five camels. (Using translation from Nasāʾī 4841)

الدارمي:٢٤١٩أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

«قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْأَسْنَانِ خَمْسًا خَمْسًا مِنَ الْإِبِلِ»

ahmad:173Safyān > Ibn Abū Yazīd > Abīhi > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

ʿThe child belongs to the (husband or master of the) woman.ʿ

أحمد:١٧٣حَدَّثَنَا سَفْيَانُ عَنْ ابْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ

ahmad:2869ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl And ʾAbū Nuʿaym > Isrāʾīl > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“One fifth is due on buried treasure.” (Using translation from Ibn Mājah 2509)

أحمد:٢٨٦٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ وَأَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسَ

ahmad:2870Aswad > Isrāʾīl > And Qaḍá

[AI] And Abu Nuaim said in his narration, "The Messenger of Allah ﷺ ruled regarding the fifth of the spoils of war."

أحمد:٢٨٧٠حَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ قَالَ وَقَضَى

وَقَالَ أَبُو نُعَيْمٍ فِي حَدِيثِهِ قَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسَ

ahmad:4830Rawḥ > Ibn Jurayj > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“Every intoxicant is Khamr (wine) and every Khamr is unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 3390)

أحمد:٤٨٣٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ خَمْرٍ حَرَامٌ

ahmad:6229Isḥāq > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said five of the animals, so he mentioned something similar.

أحمد:٦٢٢٩حَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

ahmad:6728ʿAbd al-Ṣamad from my father > Dāwud > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[AI] The translation of "أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مِثْلَهُ" into English is: "The Messenger of Allah ﷺ said something similar."

أحمد:٦٧٢٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مِثْلَهُ

ahmad:14038ʿAffān > Abū ʿAwānah > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Anas

The Prophet ﷺ said: There is no ghoul. (Using translation from Abū Dāʾūd 3913)

أحمد:١٤٠٣٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ يَا بُنَيَّ

ahmad:14603Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Saʾalt Jābir

“One fifth is due on buried treasure.” (Using translation from Ibn Mājah 2510)

أحمد:١٤٦٠٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرًا

أَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ؟ فَقَالَ نَعَمْ

ahmad:16648Wakīʿ > Sufyān > Manṣūr b. Ḥayyān al-Asadī > Ibn Najjād > Jaddatih

[AI] The Messenger of Allah may ﷺ said: "Return the seeker even if he comes with a burnt hoof or a burned hoof."

أحمد:١٦٦٤٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ الْأَسَدِيِّ عَنِ ابْنِ نَجَّادٍ عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْتَرِقٍ أَوْ مُحْرَقٍ

All intoxicants are prohibited

ahmad:19728Sulaymān b. Dāwud > Ḥarīsh b. Sulaym > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Abū Burdah > Abū Mūsá

The Messenger of Allah ﷺ said: "Every intoxicant is prohibited."

أحمد:١٩٧٢٨حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنَا حَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ۔»

ahmad:21870Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Abū Maʿshar > al-Nakhaʿī > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit al-Anṣārī

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ said the likes of it."

أحمد:٢١٨٧٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مِثْلَهُ

ahmad:23892Hishām b. Saʿīd > Muḥammad b. Rāshid > Makḥūl > Nuʿaym b. Khimār > Bilāl

The Messenger of Allah wiped over his leather socks and his head cover (i.e., over the Imamah). (Using translation from Ibn Mājah 561)

أحمد:٢٣٨٩٢حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ قَالَ سَمِعْتُ مَكْحُولًا يُحَدِّثُ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ خِمَارٍ عَنْ بِلَالٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ امْسَحُوا عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ

ahmad:23893Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Muḥammad b. Rāshid > Makḥūl > Nuʿaym b. Khimār > Bilāl

The Messenger of Allah wiped over his leather socks and his head cover (i.e., over the Imamah). (Using translation from Ibn Mājah 561)

أحمد:٢٣٨٩٣حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ خِمَارٍ عَنْ بِلَالٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ امْسَحُوا عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ

ahmad:26382ʿĀmir b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Geckos are vermin." (Using translation from Nasāʾī 2886)

أحمد:٢٦٣٨٢حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْوَزَغُ فُوَيْسِقٌ

ahmad:27450Rawḥ > Mālik > Zayd b. Aslam > Ibn Bujayd al-Anṣārī > Jaddatih

"Respond to the one who asks even with a sheep's foot." According to the narration of Harun: "With a sheep's burned foot." (Using translation from Nasāʾī 2565)

أحمد:٢٧٤٥٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ بُجَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ

malik:17-10Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Said ibn al- Musayyab and from Abu Salama ibn Abd ar-Rahman from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ ,said, "There is a tax of a fifth on buried treasure."

مالك:١٧-١٠حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ

malik:49-8Mālik > Zayd b. Aslam > Ibn Bujayd al-Anṣārī Thum al-Ḥārithī > Jaddatih

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ibn Bujayd (formerly al-Ansari) from his grandmother that the Messenger of Allah ﷺ said, "Give to the very poor, if only a roasted hoof."

مالك:٤٩-٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ بُجَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْحَارِثِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ رُدُّوا الْمِسْكِينَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ

ibnhibban:3374al-Ḥusayn b. Idrīs al-Anṣārī > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Zayd b. Aslam > Ibn Bujayd al-Anṣārī > Jaddatih

"Respond to the one who asks even with a sheep's foot." According to the narration of Harun: "With a sheep's burned foot." (Using translation from Nasāʾī 2565)

ابن حبّان:٣٣٧٤أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ بُجَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ»

ذِكْرُ إِبَاحَةِ إِطْلَاقِ اسْمِ الْفِسْقَ عَلَى غَيْرِ أَوْلَادِ آدَمَ وَالشَّيَاطِينَ

ibnhibban:3963ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > Mālik b. Anas Wayūnus > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Geckos are vermin." (Using translation from Nasāʾī 2886)

ابن حبّان:٣٩٦٣أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَيُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْوَزَغُ فُوَيْسِقٌ»

ذِكْرُ إِبَاحَةِ إِطْلَاقِ اسْمِ الْفِسْقِ عَلَى غَيْرِ أَوْلَادِ آدَمَ وَالشَّيَاطِينِ

ibnhibban:5636ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > Mālik b. Anas Wayūnus > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Geckos are vermin." (Using translation from Nasāʾī 2886)

ابن حبّان:٥٦٣٦أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَيُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْوَزَغُ فُوَيْسِقٌ»

bazzar:3234
Translation not available.
البزّار:٣٢٣٤حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ نَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ

tabarani:11726ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] "The Messenger of Allah (PBUH) judged in regards to the fifth."

الطبراني:١١٧٢٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«قَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسَ»

tabarani:15538ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Shuʿayb al-Raḥānī > Muḥammad b. Muʿammir al-Baḥrānī > Ḥabbān b. Hilāl > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ said, "Modesty is all good."

الطبراني:١٥٥٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الرَّحَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَمِّرٍ الْبَحْرَانِيُّ ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنْ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ»

tabarani:18892Muḥammad b. Yaḥyá b. Mindah al-Aṣbahānī > Abū Kurayb > Abū Usāmah > Abū Farwah Yazīd b. Sinān > ʿUrwah b. Rūwaym > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

The Prophet ﷺ said: A fifth is payable on buried treasure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3085)

الطبراني:١٨٨٩٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِنْدَهْ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ رُوَيْمٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ»

tabarani:21023Muḥammad b. Zakariyyā al-Ghalābī > Abū Hammām al-Dallāl > Hishām b. Saʿd > Zayd b. Aslam > ʿAmr b. Muʿādh > Jaddatih

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Do not repel the one who asks, even with a burnt hoof."

الطبراني:٢١٠٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْغَلَابِيُّ ثنا أَبُو هَمَّامٍ الدَّلَّالُ ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُعَاذٍ عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تَرُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ»

tabarani:21024ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Saʿīd b. Manṣūr > Ḥafṣ b. Maysarah al-Ṣanʿānī > Zayd b. Aslam > ʿAmr b. Muʿādh al-Anṣārī > Jaddatih Ḥawwāʾ

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Do not turn away a beggar, even if you give them only a burnt hoof."

الطبراني:٢١٠٢٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ الصَّنْعَانِيُّ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ حَوَّاءَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا ترُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ»

nasai-kubra:2357Qutaybah b. Saʿīd > Mālik Wʾakhbaranī Hārūn b. ʿAbdullāh > Maʿn > Mālik > Zayd b. Aslam > Ibn Bujayd al-Anṣārī > Jaddatah

"Respond to the one who asks even with a sheep's foot." According to the narration of Harun: "With a sheep's burned foot." (Using translation from Nasāʾī 2565)

الكبرى للنسائي:٢٣٥٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ وأَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنُ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ بُجَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَدَّتَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «رَدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ» فِي حَدِيثِ هَارُونَ «مُحْرَقٍ»

nasai-kubra:5092ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud > Ḥarīsh b. Sulaym > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Abū Burdah > Abū Mūsá al-Ashʿarī

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Every intoxicant is unlawful.’” (Using translation from Ibn Mājah 3387)

الكبرى للنسائي:٥٠٩٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»

nasai-kubra:6337Muḥammad b. Bashhār Bundār > Muḥammad / Ibn Jaʿfar Ghundar > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > Usāmah b. Zayd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "A Muslim does not inherit from a disbeliever."

الكبرى للنسائي:٦٣٣٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ غُنْدَرًا قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ مُسْلِمٌ كَافِرًا»

nasai-kubra:7016Muḥammad b. Muʿāwiyah b. Mālij > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

"For teeth (the Diyah is) five camels. (Using translation from Nasāʾī 4841)

الكبرى للنسائي:٧٠١٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَالِجٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فِي الْأَسْنَانِ خَمْسٌ خَمْسٌ مِنَ الْإِبِلِ»

bayhaqi:7749Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr Muḥammad b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Būshanjī > Ibn Bukayr > Mālik > Zayd b. Aslam > Muḥammad b. Bujayd al-Anṣārī Thum al-Ḥārithī > Jaddatih Ḥwwāʾ

"Respond to the one who asks even with a sheep's foot." According to the narration of Harun: "With a sheep's burned foot." (Using translation from Nasāʾī 2565)

البيهقي:٧٧٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْحَارِثِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ حوَّاءَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ

bayhaqi:16194Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Abū Kāmil Fuḍayl b. Ḥusayn > Khālid b. al-Ḥārith > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said: Blood-wit for every wound which lays bare a bone is five camels. (Using translation from Abū Dāʾūd 4566)

البيهقي:١٦١٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُمْ ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ

bayhaqi:16196Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. Qatādah > Abū al-Faḍl b. Khamīrawayh > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Abū ʿAwānah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

[AI] He said in the explanation there are five.

البيهقي:١٦١٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

أَنَّهُ قَالَ فِي الْمُوضِحَةِ خَمْسَةٌ