Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:1756al-Nufaylī > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Abū Dāwud Abū ʿAbd al-Raḥīm Khālid b. Abū Yazīd Khāl Muḥammad b. Salamah Rawá > h Ḥajjāj b. Muḥammad > Jahm b. al-a neighborūd > Sālim b. ʿAbdullāh from his father > Ahdá

Umar ibn al-Khattab named a bukhti camel for sacrifice (at hajj). He was offered three hundred dinars for it (as its price). He came to the Prophet ﷺ and said: Messenger of Allah, I named a bukhti camel for sacrifice and I was offered for it three hundred dinars. May I sell it and purchase another one for its price? No, sacrifice it. Abu Dawud said: This was due to the fact that 'Umar had made an incision in hump.  

أبو داود:١٧٥٦حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ خَالِدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ خَالُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ رَوَى عَنْهُ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَهْمِ بْنِ الْجَارُودِ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَهْدَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ نَجِيبًا فَأُعْطِيَ بِهَا ثَلاَثَمِائَةِ دِينَارٍ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَهْدَيْتُ نَجِيبًا فَأُعْطِيتُ بِهَا ثَلاَثَمِائَةِ دِينَارٍ أَفَأَبِيعُهَا وَأَشْتَرِي بِثَمَنِهَا بُدْنًا قَالَ لاَ انْحَرْهَا إِيَّاهَا  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا لأَنَّهُ كَانَ أَشْعَرَهَا

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:6325Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > al-Jahm b. al-a neighborūd > Sālim from his father

[Machine] Umar ibn Al-Khattab presented a camel as a gift and was given three hundred dinars for it. He then went to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I have been given three hundred dinars for the camel that I presented as a gift. Should I slaughter it or should I buy a different camel with its price?" The Prophet ﷺ replied, "No, rather slaughter it."  

أحمد:٦٣٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنِ الْجَهْمِ بْنِ الْجَارُودِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَهْدَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بُخْتِيَّةً أُعْطِيَ بِهَا ثَلَاثَ مِائَةِ دِينَارٍ فَأَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَهْدَيْتُ بُخْتِيَّةً لِي أُعْطِيتُ بِهَا ثَلَاثَ مِائَةِ دِينَارٍ فَأَنْحَرُهَا أَوْ أَشْتَرِي بِثَمَنِهَا بُدْنًا قَالَ لَا وَلَكِنِ انْحَرْهَا إِيَّاهَا  

bayhaqi:10244Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > al-Nufaylī > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Jahm b. al-a neighborūd > Sālim b. ʿAbdullāh from his father > Ahdá

[Machine] Umar ibn al-Khattab presented a gift, and he was given three hundred dinars in return. He then went to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I presented a gift and was given three hundred dinars in return. Should I sell it and buy a Buda?" or he said "badana" or he said "badanah." The Prophet replied, "No, but instead sacrifice it to Allah." Abu Dawud, Abu Abdur-Rahim, Khalid ibn Yazid, the nephew of Muhammad ibn Salamah, narrated from him.  

البيهقي:١٠٢٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا النُّفَيْلِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ جَهْمِ بْنِ الْجَارُودِ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَهْدَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ نَجِيبًا فَأُعْطَى بِهَا ثَلَاثَ مِائَةِ دِينَارٍ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَهْدَيْتُ نَجِيبًا فَأُعْطِيتُ بِهَا ثَلَاثَ مِائَةِ دِينَارٍ فَأَبِيعُهَا وَأَشْتَرِي بِثَمَنِهَا بُدْنًا؟ أَوْ قَالَ بَدَنَةً أَوْ قَالَ بَدَنَةً الشَّكُّ مِنِّي قَالَ لَا وَلَكِنِ انْحَرْهَا إِيَّاهَا قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ خَالُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ رَوَى عَنْهُ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ  

suyuti:422-73bIbn ʿUmar > ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٧٣b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ عُمَرَ أُهْدِى نَجِيبَةً (*) لَهُ فَأُعْطِىَ بِهَا ثَلَثُمِائةَ دِيَنَار، فَأَتَىَ عُمَرُ النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ: يَا نَبِىَّ اللهِ! أُهْدِيتُ نَجيبَةً لِى أُعْطِيتُ بِهَا ثَلَثُمِائَةَ دِينَارٍ فَأَبِيُعهَا وَأَشْتَرِى بَثَمَنِهَا بُدْنًا فَأَنْحَرُهَا؟ قَالَ: لاَ، انْحَرْهَا إِيَّاهَا".  

الشاشى، [ق] البيهقى في السنن [ش] ابن أبى شيبة