Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:3523Muḥammad b. Ḥātim al-Muʾaddib > al-Ḥakam b. Ẓuhayr > ʿAlqamah b. Marthad > Sulaymān b. Buraydah from his father

“Khalid bin Al-Walid al Makhzumi complained to the Prophet ﷺ saying: ‘O Messenger of Allah, I do not sleep at night due to insomnia.’ So Allah’s Prophet ﷺ said: ‘When you go to your bed, say: O Allah, Lord of the Seven Heavens and what they have shaded, Lord of the earths and what they carry, Lord of the Shayatin and those they have misguided, be for me a Protector against the evil of Your creation, all of them together, so that none of them should transgress against me, or oppress me, mighty is the one who seeks protection in You, and glorified is Your praise, and there is none worthy of worship other than You, and there is none worthy of worship except You. (Allāhumma rabbas-samāwātis-sabʿi wa mā aẓallat, wa rabbal-arḍīna wa mā aqallat, wa rabbash-shayāṭīni wa mā aḍallat, kun lī jāran min sharri khalqika kullihim jamīʿan an yafruṭa ʿalayya aḥadun minhum, aw an yabghiya ʿalayya, ʿazza jāruka wa jalla thanā’uka, wa lā ilāha ghairuka wa lā ilāha illā anta).”  

الترمذي:٣٥٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُؤَدِّبُ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ ظُهَيْرٍ حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

شَكَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْمَخْزُومِيُّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَنَامُ اللَّيْلَ مِنَ الأَرَقِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَقُلِ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظَلَّتْ وَرَبَّ الأَرَضِينَ وَمَا أَقَلَّتْ وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضَلَّتْ كُنْ لِي جَارًا مِنْ شَرِّ خَلْقِكَ كُلِّهِمْ جَمِيعًا أَنْ يَفْرُطَ عَلَىَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ أَنْ يَبْغِيَ عَلَىَّ عَزَّ جَارُكَ وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ وَالْحَكَمُ بْنُ ظُهَيْرٍ قَدْ تَرَكَ حَدِيثَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَيُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلاً مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1429a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٢٩a

"إِذَا أوَيتَ إلَى فرَاشِكَ فقُلْ: الّلهمَّ ربَّ السمواتِ السبعِ وما أظلَّتْ، وربَّ الأرضينَ، وما أَقلَّتْ، وَربَّ الشياطينِ، وما أضَلَّتْ، كُنْ لي جارًا مِنْ شرِّ خلْقِك كلِّهم جميعًا أنْ يفْرُطَ عليَّ أحدٌ منهم أوْ أنْ يبْغى، عَزَّ جارُك، وجلَّ ثناؤُك، ولا إلَه غيرُك، وَلَا إلَه إلَّا أنْتَ".  

[ت] الترمذي وضعَّفه عن سليمان بن بريدة عن أبيه: أن خالدَ بنَ الوليدِ قال: يا رسولَ اللهِ! ما أنامُ الليلَ مِنَ الأرقِ قال: فذكره
suyuti:109-54bBuraydah
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٩-٥٤b

"عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: شَكَى خَالِدُ بْنُ الْوَلِيد إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الأَرَقَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! مَا أَنَامُ اللَّيْلَ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إذَا آَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَقُلْ: اللَّهمَّ رَبَّ السَّموَاتِ السَّبْع وَمَا أَظَلَّتْ، والأَرَضِينَ السَّبْع وَمَا أَقَلَّتْ، وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أضَلَّتْ، كُنْ لي حَارِسًا مِنْ شَرِّ خَلْقِكَ جَمِيعًا أَنْ يَفْرُطَ عَلَىَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوَ يَبْغِى، عَزَّ جَارُكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ، فَلَمَّا قَالَهُنَّ نَامَ".  

ابن جرير