Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:2938Bishr b. Hilāl al-Ṣawwāf al-Baṣrī > Jaʿfar b. Sulaymān al-Ḍubaʿī > Hārūn al-Aʿwar > Budayl b. Maysarah > ʿAbdullāh b. Shaqīq > ʿĀʾishah

that the Prophet ﷺ would recite: "Furuhun Wa Raihanun Wa Jannatu Na'im (56:89)"  

الترمذي:٢٩٣٨حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ عَنْ هَارُونَ الأَعْوَرِ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ (فَرُوحٌ وَ رَيْحَانٌ وَ جَنَّةُ نَعِيمٍ)  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هَارُونَ الأَعْوَرِ

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
quran:56:89

Then ˹for him is˺ rest and bounty and a garden of pleasure.  

then repose, that is, there will be for him relief, and a goodly provision, and a garden of Bliss (does this response belong to the ammā, ‘thus’, or to in, ‘if’, or to both? Different opinions ˹are given regarding this˺).
القرآن:٥٦:٨٩

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ  

{فروْح} أي فله استراحة {وريحان} رزق حسن {وجنة نعيم} وهل الجواب لأما أو لإن أو لهما؟ أقوال.
ahmad:25785Wakīʿ > Hārūn > Budayl > ʿAbdullāh b. Shaqīq > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ recited, "[Then there will be paradise for the righteous], [And a garden of pleasure]. [Surah Al-Waqi'ah, verse 89]."  

أحمد:٢٥٧٨٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هَارُونَ عَنْ بُدَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ {فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ} [الواقعة 89]  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ} [الواقعة: 89]

nasai-kubra:11502Bishr b. Hilāl > Jaʿfar / Ibn Sulaymān > Hārūn al-Aʿwar > Budayl > Ibn Maysarah > ʿAbdullāh b. Shaqīq > ʿĀʾishah

that the Prophet ﷺ would recite: "Furuhun Wa Raihanun Wa Jannatu Na'im (56:89)" (Using translation from Tirmidhī 2938)   

الكبرى للنسائي:١١٥٠٢أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ عَنْ هَارُونَ الْأَعْوَرِ عَنْ بُدَيْلٍ هُوَ ابْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ {فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ} [الواقعة 89]