#muslim

Duʿāʾ of forgiveness for the one who passed away

abudawud:3202[Chain 1] ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm al-Dimashqī > al-Walīd [Chain 2] Ibrāhīm b. Mūsá al-Rāzī > al-Walīd And Ḥadīth ʿAbd al-Raḥman Atam > Marwān b. Junāḥ > Yūnus b. Maysarah b. Ḥalbas > Wāthilah b. al-Asqaʿ

The Messenger of Allah ﷺ led us in a ˹funeral˺ prayer of a Muslim and I heard him say, allāhuma inna [name of person] fī dhimmatik, faqihī fitnat al-qabr (O Allah, so and so, son of so and so, is under Your custodianship, so protect him from the trial in the grave.)” ʿAbd al-Raḥmān ˹in his version˺ said, “fī dhimmatik, wa-ḥabli jiwārik, faqihī min fitnat al-qabr, wa-ʿadhāb al-nār, wa-ʾanta ahl al-wafāʾ, wa-al-ḥamd; allāhuma fa-ighfir lahu wa-irḥamhu, innaka anta al-ghafūr al-raḥīm (under Your custodianship and ˹holding on to˺ the rope of Your security, so protect him from the trial in the grave and the torment of Hellfire. For You are most capable of fulfilling ˹duʿāʾ˺ and deserving of praise. O Allah, forgive him and show him mercy for You are the forgiving and the Most Merciful.)"  

ʿAbd al-Raḥmān said on the authority of Marwān b. Junāḥ
أبو داود:٣٢٠٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ وَحَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَتَمُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جُنَاحٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ قَالَ

صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «(اللَّهُمَّ إِنَّ /فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ/ فِي ذِمَّتِكَ فَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ.)» قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: «(فِي ذِمَّتِكَ، وَحَبْلِ جِوَارِكَ، فَقِهِ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ النَّارِ، وَأَنْتَ أَهْلُ الْوَفَاءِ وَالْحَمْدِ، اللَّهُمَّ فَاغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.)»  

قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ جُنَاحٍ