Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9634ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Jūwaybir > al-Ḍaḥḥāk > ʿUmar And Ibn Masʿūd

[Machine] "Omar and Ibn Mas'ud said, 'In the sacred precinct, the expiation for breaking an oath is to feed ten poor people.'"  

الطبراني:٩٦٣٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ

أَنَّ عُمَرَ وَابْنَ مَسْعُودٍ قَالَا «فِي الْحَرَامِ كَفَّارَةُ يَمِينٍ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:9633ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj > Ḥammād > ʿAbdullāh b. Abū Najīḥ > Mujāhid > Ibn Masʿūd

[Machine] "In the Haram, the expiation for breaking an oath is to feed ten poor people."  

الطبراني:٩٦٣٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجٌ ثنا حَمَّادٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ

«فِي الْحَرَامِ كَفَّارَةُ يَمِينٍ»