Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9468ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Khalaf b. Mūsá b. Khalaf al-ʿAmmī from my father > Qatādah > ʿAzrah > al-Ḥasan al-ʿUranī > Yaḥyá b. al-Jazzār > Masrūq b. al-Ajdaʿ > Āmraʾah Atat Ibn Masʿūd > Innī Āmraʾah Zaʿrāʾ Ayaṣluḥ

[Machine] "Do you find something that you have heard from the Messenger of Allah ﷺ or find it in the book of Allah?" He said, "Indeed, I have heard it from the Messenger of Allah ﷺ and I find it in the book of Allah." She said, "By Allah, I have read what is between the two covers of the Quran and I have not found it." He said, "Do you not find in it: 'Whatever the Messenger has given you, take it, and whatever he has forbidden you, refrain from it'?" She said, "Yes." She said, "By Allah, I see you doing what is in your house." He said, "Have I not memorized the will of my brother Shu`aib then?" He said, "So I swore to you when I entered it and I looked at her hair." So she entered and looked at a woman with curly hair and did not see anything in her hair. So she came out and said, "I did not find anything." He said, "Have I not memorized the will of Shu`aib then?"  

الطبراني:٩٤٦٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا خَلَفُ بْنُ مُوسَى بْنِ خَلَفٍ الْعَمِّيِّ ثنا أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزْرَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ ابْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَتْ إِنِّي امْرَأَةٌ زَعْرَاءُ §أَيَصْلُحُ أَنْ أَصِلَ فِي شَعْرِي؟ قَالَ «لَا» قَالَتْ

شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَوْ تَجِدُهُ فِي كِتَابِ اللهِ؟ قَالَ بَلْ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَجِدُهُ فِي كِتَابِ اللهِ قَالَتْ فَوَاللهِ لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ دَفَّتَيِ الْمُصْحَفِ فَمَا وَجَدْتُهُ قَالَ أَمَا تَجِدِينَ فِيهِ {وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا} قَالَتْ بَلَى قَالَتْ وَاللهِ إِنِّي أَرَى الَّتِي فِي بَيْتِكَ تَفْعَلُهُ قَالَ «مَا حَفِظْتُ وَصِيَّةَ أَخِي شُعَيْبٍ إِذًا» قَالَ «فَأَقْسَمَتُ عَلَيْكِ لَمَا دَخَلْتِ إِلَيْهَا فَنَظَرْتِ إِلَى شَعْرِهَا» فَدَخَلَتْ فَنَظَرَتْ إِلَى امْرَأَةٍ قَرْعَاءَ وَلَمْ تَرَ فِي شَعْرِهَا شَيْئًا فَخَرَجَتْ فَقَالَتْ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا فَقَالَ «مَا حَفِظْتُ وَصِيَّةَ شُعَيْبٍ إِذًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:3945ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > ʿAzrah > al-Ḥasan al-ʿUranī > Yaḥyá b. al-Jazzār > Masrūq > Āmraʾah Jāʾat > Ibn Masʿūd > Unbiʾt Annak Tanhá > al-Wāṣilah > Naʿam

[Machine] A woman came to Ibn Mas'ud and said, "I have been informed that you prohibit using the waseelah (a specific type of connected necklace). He replied, "Yes." She asked, "Is there anything you find in the Book of Allah or heard from the Messenger of Allah ﷺ regarding this?" He said, "I find it in the Book of Allah and also heard it from the Messenger of Allah." She said, "By Allah, I have thoroughly searched between the pages of the Qur'an and did not find what you say." He asked, "Did you find in it the verse: {Whatever the Messenger has given you, take; and what he has forbidden you, refrain from} [Surah Al-Hashr 7]?" She replied, "Yes, I did." He said, "Well, I have heard the Messenger of Allah ﷺ prohibiting the use of al-namisah (a specific form of tattooing), al-washirah (a form of tattooing that widens the gap between eye lashes), al-wasilah (the mentioned necklace) and al-washimah (any form of tattooing) except in the case of a medical need." The woman asked, "Perhaps it is permitted for some of your women?" He said to her, "Enter." So she entered and then left and said, "I did not see any harm in it." He replied, "Then you have not preserved the will of the righteous servant, {And I do not intend to differ from you in that which I have prohibited you} [Surah Hud 88]."  

أحمد:٣٩٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزْرَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الجَزَّارِ عَنْ مَسْرُوقٍ

أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَتْ أُنْبِئْتُ أَنَّكَ تَنْهَى عَنِ الْوَاصِلَةِ؟ قَالَ نَعَمْ فَقَالَتْ أَشَيْءٌ تَجِدُهُ فِي كِتَابِ اللهِ أَمْ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ أَجِدُهُ فِي كِتَابِ اللهِ وَعَنْ رَسُولِ اللهِ فَقَالَتْ وَاللهِ لَقَدْ تَصَفَّحْتُ مَا بَيْنَ دَفَّتَيِ الْمُصْحَفِ فَمَا وَجَدْتُ فِيهِ الَّذِي تَقُولُ قَالَ فَهَلْ وَجَدْتِ فِيهِ {مَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا} [الحشر 7] قَالَتْ نَعَمْقَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ النَّامِصَةِ وَالْوَاشِرَةِ وَالْوَاصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ إِلَّا مِنْ دَاءٍ قَالَتِ الْمَرْأَةُ فَلَعَلَّهُ فِي بَعْضِ نِسَائِكَ؟ قَالَ لَهَا ادْخُلِي فَدَخَلَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ فَقَالَتْ مَا رَأَيْتُ بَأْسًا قَالَ مَا حَفِظْتُ إِذًا وَصِيَّةَ الْعَبْدِ الصَّالِحِ {وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ} [هود 88]