Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8880Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > Shuʿbah > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] I heard Abdullah bin Mas'ud saying, "The righte ous will depart in groups and those who have doubts will remain, those who do not recognize goodness and do not denounce evil."  

الطبراني:٨٨٨٠حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ «يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ أَسْلَافًا وَيَبْقَى أَهْلُ الرِّيَبِ مَنْ لَا يَعْرِفُ مَعْرُوفًا وَلَا يُنْكِرُ مُنْكَرًا»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8552Abū Khalīfah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿAbdullāh

[Machine] "The righteous will depart in ranks, while those who have doubts will remain, not recognizing what is good and not condemning what is evil."  

الطبراني:٨٥٥٢حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ أَسْلَافًا وَيَبْقَى أَهْلُ الرِّيَبِ مَنْ لَا يَعْرِفُ مَعْرُوفًا وَلَا يُنْكِرُ مُنْكَرًا»