Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8879Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah

[Machine] We were at Abdullah's place when a drink was brought. He said, "Serve it to the people." They said, "We are fasting." He said, "But I am not fasting." So, he drank and then recited, "They fear a Day when hearts and eyes will be overturned."  

الطبراني:٨٨٧٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللهِ فَأُتِيَ بِشَرَابٍ فَقَالَ «نَاوِلْهُ الْقَوْمَ» فَقَالُوا نَحْنُ صِيَامٌ فَقَالَ «لَكِنِّي لَسْتُ صَائِمًا» فَشَرِبَ ثُمَّ قَرَأَ {يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلُّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ}