Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8866ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > ʿĀṣim > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] "The believer, indeed, exudes himself with a runny discharge, while the disbeliever exudes himself with difficulty, just as the breath of a donkey is exuded."  

الطبراني:٨٨٦٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَخْرُجُ نَفْسُهُ رَشْحًا وَإِنَّ الْكَافِرَ يَخْرُجُ نَفْسُهُ فِي شِدْقِهِ كَمَا يَخْرُجُ نَفَسُ الْحِمَارِ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:10417ʿAbdān b. Aḥmad > Sulaymān b. Ayyūb Ṣāḥib al-Baṣrī > Ḥammād b. Zayd > ʿĀṣim > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh Rafaʿah

Exhort to recite" There is no god but Allah" to those of you who are dying. (Using translation from Muslim 916a)  

الطبراني:١٠٤١٧حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوبَ صَاحِبُ الْبَصْرِيِّ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ رَفَعَهُ قَالَ

«لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ؛ فَإِنَّ نَفْسَ الْمُؤْمِنِ تَخْرُجُ رَشْحًا وَنَفَسَ الْكَافِرِ تَخْرُجُ مِنْ شِدْقِهِ كَمَا تَخْرُجُ نَفْسُ الْحِمَارِ»  

suyuti:17442a
Translation not available.

  

السيوطي:١٧٤٤٢a

"لَقِّنوا مَوتَاكُمْ لَا إِلَهَ إلا الله فَإِنَّ نَفْسَ الْمُؤمِنِ تَخُرجُ رَشحًا، وَنَفْسُ الكَافِر تَخُرجُ مِن شِدْقِهِ، كَمَا تَخْرجُ نَفْسُ الْحِمَارِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود