Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8843Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > Abū Yaḥyá al-Ḥimmānī > Misʿar > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > al-Nazzāl b. Sabrah > Lammā Āstukhlif ʿUthmān

[Machine] Abdullah ibn Mas'ud said, "We have been commanded to do good for as long as we exist, and not to demand."  

الطبراني:٨٨٤٣حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ قَالَ لَمَّا اسْتُخْلِفَ عُثْمَانُ قَالَ

عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ «أَمَّرْنَا خَيْرَ مَنْ بَقِيَ وَلَمْ نَأْلُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī
tabarani:8842Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Ismāʿīl b. ʿAmr al-Bajalī > Misʿar b. Kidām > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > al-Nazzāl b. Sabrah > Lammā Āstukhlif ʿUthmān

[Machine] When Uthman was appointed, Abdullah bin Masud said, "He has entrusted us to someone better than himself, yet we have not received [what we had hoped for]."  

الطبراني:٨٨٤٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرِو الْبَجَلِيُّ ثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ قَالَ

لَمَّا اسْتُخْلِفَ عُثْمَانُ ؓ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ «أَمَّرْنَا خَيْرَ مَنْ بَقِيَ وَلَمْ نَأْلُ»  

bayhaqi:13929Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > Ibn Sawwār > Ibn Sīrīn > ʿAbdullāh b. ʿUtbah > ʿAbd

[Machine] Abdullah, the son of Mas'ood, said that what is prohibited for slave women is the same as what is prohibited for free women, except for the specific number.  

البيهقي:١٣٩٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ ابْنُ سَوَّارٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ ؓ يُحَرَّمُ مِنَ الْإِمَاءِ مَا يُحَرَّمُ مِنَ الْحَرَائِرِ إِلَّا الْعَدَدَ