Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:86ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Isḥāq > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Ibn ʿUmar Sāfart Maʿ Saʿd Fabāl And Tawaḍḍaʾ Wamasaḥ > Khuffayh Thum Am al-Nās Faʿibt Dhalik ʿAlayh > Atarḍá Biʾabīk > Naʿam Fājtamaʿnā ʿInd Amīr al-Muʾminīn

[Machine] "Do you agree with your father? I said yes, so we gathered at the Amir al-Mu'minin's (the leader of the believers) place. Sa'd said to him, 'I was appointed for this.'

Then I performed ablution and wiped my shoes. Then I prayed, and he said, 'You have done well and followed the sunnah (the way of the Prophet).'

He said, 'Your son Abdullah criticized me for that.'

He said, 'Oh Sa'd, you are older and more knowledgeable than him."  

الطبراني:٨٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ؓ سَافَرْتُ مَعَ سَعْدٍ «§فَبَالَ وَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ أَمَّ النَّاسَ» فَعِبْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقَالَ

أَتَرْضَى بِأَبِيكَ؟ قُلْتُ نَعَمْ فَاجْتَمَعْنَا عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ إِنِّي بُلْتُ ثُمَّ تَوَضَّأْتُ فَمَسَحْتُ عَلَى خُفِّي ثُمَّ صَلَّيْتُ فَقَالَ «أَحْسَنْتَ وَأَصَبْتَ السُّنَّةَ» قَالَ إِنَّ ابْنَكَ عَبْدُ اللهِ عَابَ ذَلِكَ عَلَيَّ فَقَالَ «يَا سَعْدُ أَنْتَ كُنْتَ أَكْبَرَ مِنْهُ وَأَعْلَمَ»