Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8395Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Uthman ibn Talhah on the day of victory, "Bring me the key to the Kaaba." He hesitated, and the Messenger of Allah ﷺ stood waiting for him, even to the point where sweat was dripping from his forehead, and he said, "What is holding him up?" A man rushed towards him, and the woman who had the key with her thought he said, "Umm Uthman says if he takes it from you, he will never give it back to you." Uthman continued to hold the key until the woman gave it to him, and he took it to the Messenger of Allah ﷺ . He opened the door, entered the house, then came out with the people. He sat near the water basin and Ali ibn Abi Talib said, "O Messenger of Allah, if we were given prophethood and the water basin and the curtain, what people would have a greater share than us?" The Prophet ﷺ seemed to dislike what he said, then he called Uthman ibn Talhah and gave him the key, saying, "Take it away." Abdul Razzaq said, "I narrated this to Ibn Uyaynah and he told me that Ibn Jurayj had informed him that Ibn Abi Mulaykah reported that the Prophet ﷺ said to Ali on that day when he spoke to him about the key, 'I have only given you what you desire, and I have not given you what you do not desire.' He means that he gave them the water basin because they showed interest in it, but he did not give them the house, as people would take from his gifts." This is the statement of Abdul Razzaq.  

الطبراني:٨٣٩٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ «آتِنِي بِمِفْتَاحِ الْكَعْبَةِ» فَأَبْطَأَ عَلَيْهِ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ قَائِمٌ يَنْتَظِرُهُ حَتَّى إِنَّهُ لَيَتَحَدَّرُ مِنْهُ مِثْلُ الْجُمَانِ مِنَ الْعَرَقِ وَيَقُولُ «مَا يُحِسُّهُ؟» فَسَعَى إِلَيْهِ رَجُلٌ وَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ الَّتِي عِنْدَهَا الْمِفْتَاحُ وَحَسِبَتْ أَنَّهُ قَالَ أُمُّ عُثْمَانَ تَقُولُ إِنَّهُ إِنْ أَخَذَهُ مِنْكُمْ لَمْ يُعْطِيكُمُوهُ أَبَدًا فَلَمْ يَزَلْ بِهَا عُثْمَانُ حَتَّى أَعْطَتْهُ الْمِفْتَاحَ وَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَفَتَحَ الْبَابَ ثُمَّ دَخَلَ الْبَيْتَ ثُمَّ خَرَجَ وَالنَّاسُ مَعَهُ فَجَلَسَ عِنْدَ السِّقَايَةِ فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ يَا رَسُولَ اللهِ لَئِنْ كُنَّا أُوتِينَا النُّبُوَّةَ وَأُعْطِينَا السِّقَايَةَ وَأُعْطِينَا الْحِجَابَةَ مَا قَوْمٌ بِأَعْظَمَ نَصِيبًا مِنَّا قَالَ وَكَأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَرِهَ مَقَالَتَهُ ثُمَّ دَعَا عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَةَ فَدَفَعَ إِلَيْهِ الْمِفْتَاحَ وَقَالَ «غَيِّبُوهُ» قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عُيَيْنَةَ فَقَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ أَحْسِبُهُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ يَوْمَئِذٍ حِينَ كَلَّمَهُ فِي الْمِفْتَاحِ «إِنَّمَا أَعْطَيْتُكُمْ مَا تُرْزَءُونَ وَلَمْ أُعْطِكُمْ مَا تَرْزَءُونَ» يَقُولُ أَعْطَيْتُكُمُ السِّقَايَةَ لِأَنَّكُمْ تَغْرَمُونَ فِيهَا وَلَمْ أُعْطِكُمُ الْبَيْتَ أَيْ أَنَّهُمْ يَأْخُذُونَ مِنْ هَدِيَّتِهِ هَذَا قَوْلُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ