Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8156ʿAmr b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. Zabrīq al-Ḥimṣī > Jaddī Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ And ʿAmmī Muḥammad b. Ibrāhīm > Baqiyyah b. al-Walīd > Abū Salamah Sulaymān b. Sulaym > Yaḥyá b. Jābir > Ibn Thaʿlabah

[Machine] "He came to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'Pray to Allah for me to be a martyr.' The Prophet ﷺ replied, 'O Allah, I forbid the blood of Ibn Tha'labah from the polytheists and disbelievers.' He said, 'So I went among the people, and I saw the Prophet ﷺ behind them.' They said, 'O Ibn Tha'labah, continue to strike and fight the enemy.' He said, 'Indeed, the Prophet ﷺ is behind me, so I fight on their behalf until I stand before him, and then I see him beside my companions, so I fight until I am among my companions.' He said, 'So he lived a long time in his era.'"  

الطبراني:٨١٥٦حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زَبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا جَدِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ وَعَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ عَنِ ابْنِ ثَعْلَبَةَ

أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَالَ ادْعُ اللهَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اللهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ دَمَ ابْنِ ثَعْلَبَةَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ وَالْكُفَّارِ» قَالَ «فَكُنْتُ أَحْمِلُ فِي عِظَمِ الْقَوْمِ فَيَتَرَاءَى لِيَ النَّبِيُّ ﷺ خَلْفَهُمْ» فَقَالُوا يَا ابْنَ ثَعْلَبَةَ لَتَغْرِزُ وَتَحْمِلُ عَلَى الْقَوْمِ فَقَالَ «إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ يَتَرَاءَى لِي خَلْفَهُمْ فَأَحْمِلُ عَلَيْهِمْ حَتَّى أَقِفَ عِنْدَهُ ثُمَّ يَتَرَاءَى لِي عِنْدَ أَصْحَابِي فَأَحْمِلُ حَتَّى أَكُونَ مَعَ أَصْحَابِي» قَالَ فَعُمِّرَ زَمَانًا مِنْ دَهْرِهِ