Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8020Abū Muslim al-Kashhī > Muḥammad b. ʿArʿarah > Faḍāl b. al-Zubayr > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O people, come to your Lord! Indeed, what is little and sufficient is better than what is abundant and distracts. O people, they are simply signs for good and signs for evil. And He did not make the sign of evil beloved to you more than the sign of good."  

الطبراني:٨٠٢٠حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ثنا فَضَالُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيُّهَا النَّاسُ هَلُمُّوا إِلَى رَبِّكُمْ إِنَّ مَا قَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ مِمَّا كَثُرَ وَأَلْهَى يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا هُمَا نَجْدُ خَيْرٍ وَنَجْدُ شَرٍّ فَمَا جَعَلَ نَجْدَ الشَّرِّ أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنْ نَجْدِ الْخَيْرِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:26883a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٨٨٣a

"يَا أَيُّهَا النَّاسُ: أَنِيبُوا إِلَى رَبِّكُمْ، إِنَّ مَا قَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ ممَّا كَثُرَ وَأَلْهَى، يَا أَيُّهَا النَّاسُ: إِنَّمَا هُمَا نَجْدَانِ: نَجْدُ خَيْرٍ وَنَجْدُ شَرٍّ، فَمَا جُعِلَ نَجْدُ الشَّرِّ أحَبَّ إِليْكُم مِنْ نَجْدِ الْخَيْرِ، يَا أَيُّهَا النَّاسُ: اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أمامة