Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنِ السَّائِبِ

tabarani:6695Masʿadah b. Saʿd al-ʿAṭṭār al-Makkī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Muḥammad b. Ṭalḥah al-Taymī > Isḥāq b. Yaḥyá b. Ṭalḥah

[Machine] Go to that sheikh and say to him, "My uncle, Isa bin Talha, says to you, 'Have you seen the Messenger of Allah?'" So I went to him and he said, "Yes, I have seen him. I entered upon him along with a young boy and found him eating dates from a mask and there were people with him from his companions. He took a handful of those dates for us and wiped our heads with it."  

الطبراني:٦٦٩٥حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ الْمَكِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ كُنْتُ مَعَ عَمِّي عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ فِي الْمَسْجِدِ فَدَخَلَ السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ فَبَعَثَنِي إِلَيْهِ فَقَالَ

اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ الشَّيْخِ فَقُلْ لَهُ يَقُولُ لَكَ عَمِّي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ هَلْ رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ فَذَهَبْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ «نَعَمْ قَدْ رَأَيْتُهُ ﷺ وَدَخَلْتُ عَلَيْهِ أَنَا وَغِلْمَةٌ مَعِي فَوَجَدْنَاهُ يَأْكُلُ تَمْرًا فِي قِنِاعٍ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَبَضَ لَنَا مِنْ ذَلِكَ التَّمْرِ قَبْضَةً وَمَسَحَ عَلَى رُءُوسِنَا»