Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6493Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Ḥajjāj al-Aḥwal > Salamah b. Junādah > Sinān b. Salamah

[Machine] A man from the immigrants (Muhajireen) donated a large piece of land to his mother. After she passed away, there was no inheritor besides him. He came to the Prophet ﷺ and said, "My mother, so-and-so, was among the dearest people to me and I honored her. I donated a large piece of land to her, and now she has passed away with no other inheritor besides me. What should I do with it?" The Prophet ﷺ replied, "Allah has made your reward obligatory and has returned your land to you. Do whatever you wish with it."  

الطبراني:٦٤٩٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا حَجَّاجٌ الْأَحْوَلُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ جُنَادَةَ عَنْ سِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ

أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ تَصَدَّقَ بِأَرْضٍ لَهُ عَظِيمَةٍ عَلَى أُمِّهِ فَمَاتَتْ وَلَيْسَتْ لَهَا وَارِثٌ غَيْرُهُ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنَّ أُمِّي فُلَانَةً كَانَتْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ وأَعَزِّهِمْ عَلَيَّ وَإِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَيْهَا بِأَرْضٍ لِي عَظِيمَةٍ فَمَاتَتْ وَلَيْسَ لَهَا وَارِثٌ غَيْرِي فَكَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ بِهَا؟ قَالَ «قَدْ أَوْجَبَ اللهُ أَجْرَكَ وَرَدَّ عَلَيْكَ أَرْضَكَ اصْنَعْ بِهَا مَا شِئْتَ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:6278Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣanʿānī > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Ḥajjāj al-Aḥwal > Salamah b. Junādah > Sinān b. Salamah

[Machine] A man from the immigrants donated a large piece of land to his mother, but she passed away and he had no other heir except himself. He came to the Prophet ﷺ and said, "My mother was one of the dearest people to me and I honored her. I donated a large piece of land to her, but she passed away and I am her only heir. How should I deal with it?" The Prophet ﷺ said, "Allah has made your reward obligatory and has returned your land to you. So, do with it as you please."  

الكبرى للنسائي:٦٢٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الْأَحْوَلُ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ جُنَادَةَ عَنْ سِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ

أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ تَصَدَّقَ بِأَرْضٍ لَهُ عَظِيمَةٍ عَلَى أُمِّهِ فَمَاتَتْ وَلَيْسَ لَهَا وَارِثٌ غَيْرُهُ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنَّ أُمِّي كَانَتْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ وَأَعَزَّهَمْ عَلَيَّ وَإِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَيْهَا بِأَرْضٍ لِي عَظِيمَةٍ فَمَاتَتْ وَلَيْسَ لَهَا وَارِثٌ غَيْرِي فَكَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ بِهَا؟ قَالَ قَدْ أَوْجَبَ اللهُ لَكَ أَجْرَكَ وَرَدَّ عَلَيْكَ أَرْضَكَ فَاصْنَعْ بِهَا كَيْفَ شِئْتَ