Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6305al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Zayd b. al-Ḥarīsh > Abū Hammām Muḥammad b. al-Zibriqān > Mūsá b. ʿUbaydah > Yazīd b. ʿAbd al-Raḥman > Salamah b. al-Akwaʿ

[Machine] I accompanied the Messenger of Allah ﷺ from the direction of Aqeeq until we reached a place called Thaniyyatul Hawd, which is located in Aqeeq. He pointed towards the east with his hand and said, "I am looking at the places of the enemies of Allah, the Messiah. He will come down from such and such a place until the people's commotion reaches him. There is no corner of the city walls except that there is an angel or two angels guarding it. With him are two images, one resembling Paradise and the other resembling Hell, both with redness. There are devils with him who appear as dead people, saying to the living, 'Do you recognize me? I am your brother, I am your father, I am a close relative of yours. Haven't I died?' This is our Lord, so follow him. Allah will fulfill whatever He wills through him, and Allah will send a Muslim man to silence and make him cry. He will say, 'This is the liar, O people! Don't let him deceive you. He speaks falsehood and your Lord is not blind.' He will then say, 'Are you following me?' The man will refuse, so he will tear him into two pieces, and that will be given life to him. He will say, 'I return him to you,' and then Allah will resurrect him in a more severe state of denial and abuse. He will say, 'O people! What you have seen is a test that you have been afflicted with, and a trial that you have been tested with. If he is truthful, let him bring me back once again. Surely, he is a liar.' He will command him to be thrown into this fire, which is a likeness of Paradise, and it will come out from the direction of Ash-Sham."  

الطبراني:٦٣٠٥حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ

أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ قِبَلِ الْعَقِيقِ حَتَّى إِذَا كُنَّا عَلَى الثَّنِيَّةِ الَّتِي يُقَالُ لَهَا ثَنِيَّةُ الْحَوْضِ الَّتِي بِالْعَقِيقِ أَوْمَأَ بِيَدِهِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ فَقَالَ إِنِّي لَأَنْظُرُ إِلَى مَوَاقِعِ عَدُوِّ اللهِ الْمَسِيحِ إِنَّهُ يُقْبِلُ حَتَّى يَنْزِلَ مِنْ كَذَا حَتَّى يَخْرُجَ إِلَيْهِ غَوْغَاءُ النَّاسِ مَا مِنْ نَقْبٍ مِنْ أَنْقَابِ الْمَدِينَةِ إِلَّا عَلَيْهِ مَلَكٌ أَوْ مَلَكَانِ يَحْرُسَانِهِ مَعَهُ صُورَتَانِ صُورَةُ الْجَنَّةِ وَصُورَةُ النَّارِ حَمْرَاءُ مَعَهُ شَيَاطِينُ يَتَشَبَّهُونَ بِالْأَمْوَاتِ يَقُولُونَ لِلْحَيَّ تَعْرِفُنِي؟ أَنَا أَخُوكَ أَنَا أَبُوكَ أَنَا ذُو قَرَابَةٍ مِنْكَ أَلَسْتُ قَدْ مِتُّ؟ هَذَا رَبُّنَا فَاتَّبِعْهُ فَيَقْضِي اللهُ مَا يَشَاءُ مِنْهُ وَيَبْعَثُ اللهُ لَهُ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَيُسْكِتُهُ وَيُبَكِّتُهُ فَيَقُولُ هَذَا الْكَذَّابُ أَيُّهَا النَّاسُ لَا يَغُرَّنَّكُمْ فَإِنَّهُ كَذَّابٌ وَيَقُولُ بَاطِلًا وَلَيْسَ رَبُّكُمْ بِأَعْوَرَ فَيَقُولُ هَلْ أَنْتَ مُتَّبِعِي؟ فَيَأْبَى فَيَشُقُّهُ شِقَّتَيْنِ وَيُعْطَى ذَلِكَ فَيَقُولُ أُعِيدُهُ لَكُمْ فَيَبْعَثُهُ اللهُ أَشَدَّ مَا كَانَ لَهُ تَكْذِيبًا وَأَشَدَّهُ شَتْمًا فَيَقُولُ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مَا رَأَيْتُمْ بَلَاءٌ ابْتُلِيتُمْ بِهِ وَفِتْنَةٌ افْتُتِنْتُمْ بِهَا إِنْ كَانَ صَادِقًا فَلْيُعِدْنِي مَرَّةً أُخْرَى أَلَا هُوَ كَذَّابٌ فَيَأْمُرُ بِهِ إِلَى هَذِهِ النَّارِ وَهِيَ صُورَةُ الْجَنَّةِ يَخْرُجُ قِبَلَ الشَّامِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:8076a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٠٧٦a

"إِنِّى لأَنظر إِلى مواقِع عَدُوِّ اللَّه المسيح إِنَّهُ يُقْبِلُ حتَّى ينْزِلَ من كذا حتَّى يخرُجَ إِليْه غوْغاءُ النَّاسِ ما من نقْبٍ من أَنْقَاب المدينة إِلَّا عليْه مَلَكٌ أَو ملكان يحرسانه معه صُورتان صُورَةُ الجنَّة وصورةُ النَّارِ حضر معه شياطين يشبَّهُون بالأَمْوات يقُولون للحىِّ تَعْرِفُنِى؟ أَنا أَخوكَ أَنا أَبوك، أَوْ ذا قرابة منْه أَلْستُ قدْمِتُّ؟ هذا ربَّنا فاتَّبعْه فيقضى اللَّه ما شاءَ منْه ويبْعَثُ اللَّه له رجلًا من المسلمين فيسكِّتُهُ ويُبَكِّتُهُ ويقول: هذا الكذُّابُ أَيُّها النَّاسُ لا يَغُرنَّكُمِ فإِنَّه كذَّابٌ ويقول: باطلٌ وليس ربُّكم بأَعْوَرَ فيقُولُ: هَلْ أَنْتَ مُتَّبِعى فيأبى فيشُقُّه شقَّيْنِ ويُعْطَى ذلك فيقولُ أُعيدُه لكم فيبْعثُه اللَّه أَشدَّ ما كانَ له تكْذيبًا وأَشدَهَّ شتْمًا فيقول: أَيُّها النَّاسُ إِنَّ ما رأَيْتُم بلاءٌ ابْتُليتُمْ بِهِ وفتْنَةٌ افتتنْتُمْ بها إنْ كانَ صادقًا فليُعدْنى مرَّةً أُخْرى أَلا هو كذَّابٌ فيأْمرُ به إِلى هذه النَّارِ وهى صورة الجنَّةِ فيخْرجُ قِبَلَ الشَّامِ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن سَلَمةَ بن الأَكْوع