Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6257[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ghassān al-Nahdī And ʾAbū Nuʿaym [Chain 2] Muḥammad b. Yaʿqūb b. Sawrah al-Baghdādī And ʾAbū Khalīfah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Yaʿlá b. al-Ḥārith al-Muḥāribī > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father

[Machine] Abu Ghassan al-Nahdi and Abu Nuaim narrated to us. Muhammad ibn Ya'qub ibn Surah al-Baghdadi and Abu Khalifa said, Abu al-Walid al-Tayalisi narrated to us, they said, Ya'la ibn al-Harith al-Muharibi narrated to us, from his father, who said, "We used to pray the Friday prayer with the Messenger of Allah ﷺ and there was no shade for the walls to take shelter in."  

الطبراني:٦٢٥٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ

ثنا أَبُو غَسَّانَ النَّهْدِيُّ وَأَبُو نُعَيْمٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ وَأَبُو خَلِيفَةَ قَالَا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالُوا ثنا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ ثنا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْجُمُعَةَ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ فَيْءٌ يُسْتَظَلُّ بِهِ»