Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6020Abū Zayd ʿAbd al-Raḥman b. Ḥātim al-Murādī al-Miṣrī > Nuʿaym b. Ḥammād > Sufyān b. ʿUyaynah > Abū al-Zinād > Khārijah b. Zayd b. Thābit > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to his uncle Al-Abbas (may Allah have mercy on him), "I am the seal of the prophets." Then he raised his hands and said, "O Allah, forgive Al-Abbas and the children of Al-Abbas and the children of the children of Al-Abbas."  

الطبراني:٦٠٢٠حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَاتِمٍ الْمُرَادِيُّ الْمِصْرِيُّ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِعَمِّهِ الْعَبَّاسِ رَحِمَهُ اللهُ «أَنَا خَاتَمُ النَّبِيِّينَ» ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ وَقَالَ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْعَبَّاسِ وَأَبْنَاءِ الْعَبَّاسِ وَأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْعَبَّاسِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī