Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj al-Miṣrī > Yaḥyá b. Bukayr > Qays b. Abū Qays al-Bukhārī > Qutaybah b. Saʿīd > Ibn Lahīʿah > ʿUmārah b. Ghaziyyah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > Saʾalt ʿĀʾishah > Āsm Abū Bakr > ʿAbdullāh > Innahum > Ūn ʿAtīq

[Machine] "Abdullah," I said, "they say he is old." She replied, "Abu Quhafa had three sons and named one 'Atiq', one 'Muaytiq', and one 'Mutaq'."  

الطبراني:٦حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا قَيْسُ بْنُ أَبِي قَيْسٍ الْبُخَارِيُّ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ؓ عَنِ اسْمِ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَتْ

«عَبْدُ اللهِ» فَقُلْتُ إِنَّهُمْ يَقُولُونَ عَتِيقٌ فَقَالَتْ «إِنَّ أَبَا قُحَافَةَ كَانَ لَهُ ثَلَاثَةٌ فَسَمَّى وَاحِدًا عَتِيقًا وَمُعَيْتِقًا وَمُعْتَقًا»