Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5714Aḥmad b. Zuhayr > Abū al-Rabīʿ > Ibn Abū Fudayk > ʿAbd al-Muhaymin b. ʿAbbās b. Sahl from his father from his grandfather

[Machine] "We used to rejoice on Fridays. One of us, an old woman, would be sent to the store to take some branches of celery, then she would boil it and serve it to us. We would lick our fingers and be happy on Fridays because of that."  

الطبراني:٥٧١٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

«كُنَّا نَفْرَحُ بِيَوْمِ الْجُمُعَةِ كَانَتْ عَجُوزٌ مِنَّا تُرْسِلُ إِلَى قُضَاعَةَ فَتَأْخُذُ مِنْ فُرُوعِ السَّلْقِ فَتَحُسُّ عَلَيْهِ حِفْنَةً مِنْ شَعِيرٍ فَتَطْبُخُهُ فَتُقَدِّمُهُ إِلَيْنَا فَنَلْعَقُهَا فَنَفْرَحُ بِيَوْمِ الْجُمُعَةِ لِذَلِكَ»