سَعْدُ بْنُ خَيْثَمَةَ الْأَنْصَارِيُّ عَقَبِيٌّ، بَدْرِيٌّ
[Machine] About the Messenger of Allah ﷺ in the Battle of Tabuk, until the Messenger of Allah ﷺ left. I entered a courtyard and saw a tent that had been sprinkled with water. I saw my wife and said, "What is this fairness? The Messenger of Allah ﷺ is in the scorching heat and I am in the shade and comfort." So I went to a water skin and covered it, and I went to some dates and took them. Then my wife called out, "Where are you going, Abu Khaythama?" So I went out seeking the Messenger of Allah ﷺ, until while I was on the way 'Umayr ibn Wahb al-Jumahi caught up with me. I said to him, "You are a brave man and I know where the Prophet ﷺ is, but I am a sinner, so stay behind until I get alone with the Messenger of Allah ﷺ." 'Umayr stayed behind. When I reached the army, the people saw me and the Messenger of Allah ﷺ said, "Be Abu Khaythama." So I came and said, "I almost lost my life, O Messenger of Allah." I then narrated my story to him. The Messenger of Allah ﷺ said to me, "Good, and he made dua for me."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ حَتَّى مَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَدَخَلْتُ حَائِطًا فَرَأَيْتُ عَرِيشًا قَدْ رُشَّ بِالْمَاءِ وَرَأَيْتُ زَوْجَتِي فَقُلْتُ مَا هَذَا بِالْإِنْصَافِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي السَّمُومِ وَالْحَمِيمِ وَأَنَا فِي الظِّلِّ وَالنَّعِيمِ فَقُمْتُ إِلَى نَاضِحٍ فَاحْتَقَبْتُهُ وإِلَى تُمَيْرَاتٍ فَتَزَوَّدْتُهَا فَنَادَتْ زَوْجَتِي إِلَى أَيْنَ يَا أَبَا خَيْثَمَةَ؟ فَخَرَجْتُ أُرِيدُ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَتَّى إِذَا كُنْتُ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ لَحِقَنِي عُمَيْرُ بْنُ وَهْبٍ الْجُمَحِيُّ فَقُلْتُ إِنَّكَ رَجُلٌ جَرِيءٌ وَإِنِّي أَعْرِفُ حَيْثُ النَّبِيُّ ﷺ وَإِنِّي رَجُلٌ مُذْنِبٌ فَتَخَلَّفْ عَنِّي حَتَّى أَخْلُوَ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَتَخَلَّفَ عَنِّي عُمَيْرٌ فَلَمَّا اطَّلَعْتُ عَلَى الْعَسْكَرِ فَرَأَى النَّاسُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُنْ أَبَا خَيْثَمَةَ» فَجِئْتُ فَقُلْتُ كِدْتُ أَهْلِكُ يَا رَسُولَ اللهِ فَحَدَّثْتُهُ حَدِيثِي فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرًا وَدَعَا لِي