Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4986ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Kāmil Abū al-ʿAlāʾ > Ḥabīb b. Abū Thābit > Yaḥyá b. Jaʿdah > Zayd b. Arqam > Kharajnā

[Machine] We set out with the Messenger of Allah, ﷺ , until we reached Ghadir Khumm. He ordered for a pulpit to be set up and he praised and thanked Allah and said, "O people, no prophet has ever been sent except he lived for a duration half of the one who came before him. And I am soon to be called, and I will answer. And I am leaving behind among you that which, if you hold onto it, you shall never go astray: the Book of Allah." Then he stood up and took the hand of Ali, may Allah be pleased with him, and said, "O people, who has more authority over you than yourselves?" They said, "Allah and His Messenger know best." He said, "Whomever I am his master, then Ali is his master."  

الطبراني:٤٩٨٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا كَامِلُ أَبُو الْعَلَاءِ قَالَ سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ أَبِي ثَابِتٍ يُحَدِّثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى غَدِيرِ خُمٍّ أَمَرَ بِدُوحٍ فَكُسِحَ فِي يَوْمٍ مَا أَتَى عَلَيْنَا يَوْمٌ كَانَ أَشَدَّ حُرًّا مِنْهُ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يُبْعَثْ نَبِيٌّ قَطُّ إِلَّا عَاشَ نِصْفَ مَا عَاشَ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ وَإِنِّي أُوشِكُ أَنْ أُدْعَى فَأُجِيبَ وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ كِتَابَ اللهِ» ثُمَّ قَامَ وَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ؓ فَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ؟» قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:6272Muḥammad b. ʿAlī al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Ḥāzim al-Ghifārī > Abū Nuʿaym > Kāmil Abū al-ʿAlāʾ > Ḥabīb b. Abū Thābit Yukhbir > Yaḥyá b. Jaʿdah > Zayd b. Arqam

[Machine] We went out with the Messenger of Allah ﷺ until we reached Ghadir Khumm. He ordered for a podium to be prepared, and in a day that was hotter than any other day, he thanked and praised Allah and said, "O people, no prophet was sent except that he lived half the lifespan of the prophet who came before him. And surely, I am about to be called, and I will answer. I am leaving behind among you that which if you hold onto, you shall never go astray: the Book of Allah, the Mighty and Majestic." Then he stood and took the hand of Ali and said, "O people, who has more authority over you than yourselves?" They said, "Allah and His Messenger know best." He said, "Am I not more deserving of you than yourselves?" They said, "Yes." He said, "Whoever I am his master, then Ali is his master."  

الحاكم:٦٢٧٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا كَامِلٌ أَبُو الْعَلَاءِ قَالَ سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ أَبِي ثَابِتٍ يُخْبِرُ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى غَدِيرِ خُمٍّ فَأَمَرَ بِدَوْحٍ فَكُسِحَ فِي يَوْمٍ مَا أَتَى عَلَيْنَا يَوْمٌ كَانَ أَشَدَّ حَرًّا مِنْهُ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يُبْعَثْ نَبِيٌّ قَطُّ إِلَّا مَا عَاشَ نِصْفَ مَا عَاشَ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ وَإِنِّي أُوشِكُ أَنْ أُدْعَى فَأُجِيبَ وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ كِتَابَ اللَّهِ ﷻ» ثُمَّ قَامَ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ؟» قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ «أَلَسْتُ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ؟» قَالُوا بَلَى قَالَ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح