Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4665ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Abū Usāmah > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah And Yaḥyá b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib > Usāmah b. Zayd from his father

[Machine] I accompanied the Messenger of Allah ﷺ one day, and I touched some idols. The Messenger of Allah ﷺ said to me, "Do not touch them." I said, "I will not return until I see what he says." Then I touched them, and he said, "Did I not forbid you from this?" He said, "By the One who honored him with the Book."  

الطبراني:٤٦٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَيَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

طُفْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ فَلَمَسْتُ بَعْضَ الْأَصْنَامِ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَمَسَّهَا» فَقُلْتُ لَأَعُودَنَّ حَتَّى أُبْصِرَ مَا يَقُولُ ثُمَّ مَسَسْتُهَا فَقَالَ «أَلَمْ تُنْهَ عَنْ هَذَا؟» قَالَ فَوَالَّذِي أَكْرَمَهُ الْكِتَابُ