Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيُّ يُكْنَى أَبَا فِرَاسٍ

tabarani:4580Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Asadī from my father > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Ṣamad al-ʿAmmī > Abū ʿImrān al-Jawnī > Abū Firās a man from Aslam > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said one day, "Ask me about whatever you want." A man asked, "O Messenger of Allah, who is my father?" He replied, "Your father is so-and-so, the one you are called after." Another man asked him, "Am I in Paradise?" He replied, "Yes, you are in Paradise." Then another man asked him, "Am I in Paradise?" He replied, "You are in the Fire." Upon hearing this, Umar (may Allah be pleased with him) stood up and said, "We are content with Allah as our Lord."  

الطبراني:٤٥٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِي ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ ثنا أَبِي ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ أَبِي فِرَاسٍ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ «سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ» فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ أَبِي؟ قَالَ «أَبُوكَ فُلَانٌ الَّذِي تُدْعَى إِلَيْهِ» وَسَأَلَهُ رَجُلٌ أَفِي الْجَنَّةِ أَنَا؟ فَقَالَ «فِي الْجَنَّةِ» وَقَالَ آخَرُ أَفِي الْجَنَّةِ أَنَا؟ قَالَ «فِي النَّارِ» فَقَامَ عُمَرُ ؓ فَقَالَ رَضِينَا بِاللهِ رِبًا