Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:455ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Ḥajjāj b. al-Minhāl > al-Rabīʿ b. Ṣubayḥ > ʿUqbah b. Abū Thubayt al-Rāsibī And Ghālib al-Qaṭṭān > Abū al-Jawzāʾ > Saʾalt Ibn ʿAbbās > al-Ṣarf > al-Dirham Bi-al-Ddirhamayn Yad Biyad

[Machine] "I do not see any harm in what was hand in hand." Then I proceeded to Mecca in the following year, and he had "forbidden it"  

الطبراني:٤٥٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي ثُبَيْتٍ الرَّاسِبِيِّ وَغَالِبٍ الْقَطَّانِ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الصَّرْفِ §عَنِ الدِّرْهَمِ بِالدِّرْهَمَيْنِ يَدًا بِيَدٍ قَالَ

«لَا أَرَى بِمَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ بَأْسًا» ثُمَّ قَدِمْتُ مَكَّةَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ وَقَدْ «نَهَى عَنْهُ»